
学生ですがよろしくお願いいたします。
国際交流団体をで活動しているのですが、
名刺を世界対応で作りたいと考えたのですが、肩書きの書き方がわからなくて困っております。
どうか、外国語で、名刺を作る際の肩書きの書き方を教えていただけませんでしょうか。
よろしくお願いいたします。
使いたい言葉は
『中国語・ポルトガル語・韓国語・英語・スペイン語・フランス語』
どう表現したらよいかわからない言葉は、
『協会』『代表』『副代表』
という言葉です。
わかる部分だけで結構ですので、わかる方どうかよろしくお願いいたします。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
#1です
中国語の「協」と、韓国語が表示できませんでした。
こちらの翻訳サービスで、直接ご覧になって下さい。
http://translate.livedoor.com/french/
参考URL:http://translate.livedoor.com/french/
この回答への補足
補足ですみません。
私たちは企業でなく、団体ですので、
「代表」を「プレジデント」
と表記してもいいものかどうかが、心配でした。
その点何かお知りの方はぜひ情報お願いいたします。
どうかよろしくお願いいたします。
No.1
- 回答日時:
日本語「協会」「代表」「副代表」
中国語「協会」 「代表」 「副代表」
ポルトガル語「Associacao」 「 Presiden」 「Vice-presidente」
韓国語 表示できません。
英語「Association」 「Presiden」 「 Vice-President」
スペイン語「Asociacio´n」 「Presiden 」「 Vicepresidente」
フランス語「Association」「 Presiden 」「 Vice-pre´sident」
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ふりかけは中国語で何といいま...
-
中国語で「ざまあみろ」はなん...
-
中国語の翻訳お願いいたします
-
中国語に翻訳して頂けないでし...
-
html文の使用言語が中国語(繁...
-
日本語→中国語 よろしくお願い...
-
中国語に翻訳お願いします
-
中国語訳お願いします
-
至急 翻訳をお願いします。
-
【ビジネスメール★人事異動の挨...
-
中国語でキスを意味する言葉
-
中国語に訳してください。
-
中国語 日→中作文添削
-
中国語でペットボトルって?
-
中国語で『これを捨てないで下...
-
片思いをしている中国人留学生...
-
~をはじめ、~をはじめとして...
-
中国語翻訳お願いします
-
以上為每位價格を日本語訳して...
-
翻訳をお願いします。 インター...
おすすめ情報