プロが教えるわが家の防犯対策術!

を探しています。
レイモンド・カーヴァーRaymond Carver の
「Everything Stick to Him」を 
ガイドでは「何もかも彼にぴったりくっついていた」と訳しています。
構成は、ミラノでクリスマスを過ごす父と娘~父たちの新婚時代の回想~再びミラノの父と娘です。だそうです。
よろしくお願いします。 

A 回答 (2件)

 こんにちは。



 こちらのデータ・ベースによると、訳題は質問にあるとおりのものがこれまでに2回収録、刊行されています。訳者は共に村上春樹です。
http://homepage1.nifty.com/ta/

・『ぼくが電話をかけている場所』
中央公論社 1983/7
中公文庫、 1986/1
・『愛について語るときに我々の語ること』
 (The Complete Works of Raymond Carver2) 中央公論社、1990/8

 『ぼくが電話をかけている場所』は単行本版、文庫版共に品切れ。
 『愛について語るときに我々の語ること』は新刊書店に在庫があります。
http://www.honya-town.co.jp/hst/HTdispatch?nips_ …
こちらは最近半額くらいの定価の改装版が出ています。
http://www.honya-town.co.jp/hst/HTdispatch?nips_ …
ただし内容が旧版と全く同じかどうかは確認できません。ご自身で確かめるか、確実な回答をお待ちください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答
本当にありがとうございます。
とても助かりました。
いろいろ検索してみます。

お礼日時:2006/09/24 15:45

 その後mixiのレビューを見てみたところ、新版について書いてある6件の中に一人だけはっきりとこの題名を挙げている人がいました。

ただしmixiは会員制のサイトなのでURLを貼っても役に立たないので、これはしません。
 ということで、新版にも間違いなく収録されているようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。書店で新版を購入しました。「Everything Stick to Him」は
「何のかも彼がぴったりくっついていた」とういう題で収録されていました。解題によると、補足として「怒りの季節」に収録されたヴァージョンの題は「隔たり(Distance)」だったそうです。今回の新版は多くの部分に改訳が入っているそうなので、改訳された部分を比べてみるのも面白いかもしれません。

お礼日時:2006/10/02 19:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!