
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示

No.2
- 回答日時:
英語、イタリア語、スペイン語を比較するとラテン語からの発展の違いがよく分ります。
英語は多分フランス語経由の変化だと思います。ラテン語 動名詞、動形容詞
英語 動名詞
イタリア語 1)ジェルンディオとして動詞、副詞の性格を保持。Stare(estar)+ジェルンディオで現在進行形
2)現在分詞(伊。participio presente)として形容詞、名詞を表す。
スペイン語
1)イタリア語のジェルンディオは完全に形容詞、名詞化してしまい、文法用語として使用されない。
2)現在分詞の働きはイタリア語と同じ。
スペイン語との対比
スペイン語 salir 現在分詞 saliendo
名詞・形容詞 saliente
イタリア語 salire ジェルンディオ salendo
現在分詞 saliente
イタリア語の方がラテン語の痕跡をよく残していることが分ります。
No.1
- 回答日時:
ラテン語には gerundium(動名詞)、gerundivum(動形容詞)というものがありました。
amo
gerundium : amandi, amando,...(愛すること、ただし主格は不定詞を代用するのでなし)
gerundivum : amandus...(愛されるべき、これは単数男性主格。形容詞なので格変化する)
gerundio は gerundium に由来すると思われますが、おっしゃるとおり現代は名詞の格変化が消滅しているので、不定詞を使えばすむためこれは用なしです。
また gerundivum は現代に伝わっていないと思います(不確かですが)。
この二つは名前が似ている上に、語尾変化がなくなればほとんど同じ形です。フランス語には gerondif というのがあり、語源は gerundivum と思われますが、en という前置詞を伴うのでどちらかと言えば動名詞の感じがします。しかし形は en + 現在分詞です。
さらに、ラテン語の現在分詞は
amans, amantis...(単数主格のみ s で終わり、他は -nt- の形。後世に伝わるのは -nt- の方)
ですが、-nt- はフランス語やイタリア語では -nt- のままですが、スペイン語では -nd- と濁る傾向があり(cite - citta - ciudad のように)、こうなるとこれも gerundium や gerundivum と区別がつかなくなります。
以上から、推測ですが変化形が区別がつかなくなり、用語も混用されたのではないでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ラジオ番組で、「この番組は~...
-
haveとhave gotに...
-
接尾辞 -ant と -ent について
-
This must havebeen very expen...
-
月上旬
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
「申し上げる」と「申しあげる...
-
会社の「部」「課」「事業本部...
-
“ゆな”は外国語でどういう意味...
-
メモ帳を開いたところ、文字の...
-
名詞を二つ並べるのはOK?
-
文書を書くときの用と様の使い...
-
perkという単語の意味 ゲームで...
-
1:Nの「N」は何の略?
-
「とおり」か「どおり」の使い方
-
他の人
-
ブルーな気分ってどうしてブル...
-
外国語の単語をモチーフに子供...
-
化合物半導体の用語で『リセス...
-
Oki Dokiとはどいう意味ですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語 Since he is not in his o...
-
イタリア語…?
-
英語の「born」は動詞ですか?...
-
ラジオ番組で、「この番組は~...
-
'd of hadって?Sure. You'd of...
-
感情を表す動詞の過去分詞と、...
-
接尾辞 -ant と -ent について
-
Gemeintseinって英語で何ですか?
-
ドイツ語の前つづりge‐(g‐)に...
-
ドイツ語:現在分詞で辞書に載...
-
ポルトガル語の諺で
-
[brewed ]は過去分詞 ?
-
過去分詞は何詞?
-
英語 過去形 過去分詞形
-
文法問題(助動詞)
-
ドイツ語 過去の人称変化
-
英語の並び替え?
-
助動詞を使った受動態について...
-
リーダーズ英和辞典って特殊な...
-
friendの語源
おすすめ情報