アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ブログの記事のタイトルや本文中で見かける「(違)」を音読する場合、何と読めばいいのでしょうか。教えてください。

A 回答 (4件)

ツッコミを入れる漢字で「違う!」


でどうでしょうか。

実際に使っている人間の意見の一つだと思ってもらえれば。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくの回答ありがとうございます。
特別な使い方ではなく、漢字の意味のとおりなんですね。

お礼日時:2006/10/04 09:59

私もよく使います。



自分では「違うやろ自分」とツッコミしたい場合なんかに利用するので、こういう読み方、というのは別になくていいんじゃないかなと思います。

ちなみに私は「ちがう」と読んでます。好きに読んでいいと思います。意味さえ解れば。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
耳で聞いて分かるようにするには、「ちがう」が
よさそうですね。

お礼日時:2006/10/04 10:07

(笑)が「ワラ」に最近変化してきているような気がするので、(違)は「チガ」じゃないかと安直に考えてみました。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答どうもありがとうございます。
(笑)を「ワラ」と言うこともあるのですね。
参考になります。

お礼日時:2006/10/04 10:02

スミマセン、↓の


>ツッコミを入れる漢字
ツッコミを入れる「感じ」の誤りです・・・
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!