アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

韓国人に日本語を教えています。

授業中に出てきた疑問ですが、「急いで行く」というときの「急いで」は副詞なのでしょうか?
副詞の定義って動詞を修飾するんですよね?
「急いで」のあとに「行く」が付いているから副詞になるんでしょうか?
ただ単に「急ぐ」の「て形」(「言って」「食べて」「して」等)と思ってたんですが・・・

御存知の方よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

日本語教師を8年ほどしていた者です。


「副詞の定義って動詞(正確には用言)を修飾…」は、おおむねその通りですが、逆に「用言を修飾するものが全て副詞」かというとそれは間違いです。
副詞のような働きを文の中で担うものとして、他に動詞のテ形、イ形容詞のク形、ナ形容詞のニ形などがありますね。
つまり、文の中での働きと、品詞分類は必ずしも一致しません。例えばよく似た意味の「あたふた」なら、用言を修飾し且つ品詞も副詞です。また「急いで」を意味する英語のhastilyは動詞を修飾し、副詞であることも、参考になるかと思います。
韓国人学習者ならば、韓国語の動詞・形容詞にも同様の活用があるので、説明に常に品詞を添えずとも、直感的に解るかと思いますが。
なお、話が複雑になるので後に回しましたが、「さいわい」「奇しくも」のように、”(用言にとどまらず)文全体を修飾する副詞”もありますので付け加えておきます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

詳しい回答ありがとうございます。
勉強になります。

お礼日時:2006/11/03 00:36

あの・・立派な回答はならないのですけれども。


たぶん、韓国人学生が韓国語で思った文章、そのままを
日本語で直訳して口で出したと思います。
なので、その学生は「急いで行く」の意味が「早く行こう」と同じ意味だと勘違いしてて、この質問をしたと思いますね。

(私も韓国人なので、日本語を使う時、韓国語的な考えが大問題間になっています。なので、学生には「急いで行く」は動詞で、あなたが言いたい文はたぶん「早く行こう」だから、この場合、『早く』は副詞だよって説明したら、いいんじゃないかと思います。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

빨리ではなく、서들러서と言ったところ、「それは韓国語では副詞になる」と言われたので、私が「それはただのテ形ですよ」と説明したんですが、相手が譲ってくれなかったので「私が間違ってるのかな~」と思ってここで相談しました。
私の意見が合ってたので安心しました。^0^
(文字化けしている部分を下記のURLに貼り付けて「OK」を押してください。ハングルが見れます。)
http://ha1.seikyou.ne.jp/home/akairingosaita/han …

お礼日時:2006/11/03 00:42

テ形の動詞でしょう。


テ形の動詞はほとんどのものが連用修飾語になりますよね。この場合、副詞と同じような働きになるのでつい混乱してしまうのではないでしょうか。
「歩いていく」「重ねていく」「泳いでいく」

俗な見分け方としては「~てイマス」(もっと俗には「~てマス」)と続くかどうかでもわかります。
「のんびり」「とても」「ゆっくり」「もし」「おそらく」などの副詞は「マス」には続きません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます
やはりテ形の動詞でよかったんですね。

お礼日時:2006/11/03 00:36

こんにちは。



「急いで」は、「急ぐ」の連用形「急ぎ」のイ音便+接続助詞「て」の濁音化したもの、です。すなわち、「急いで行く」は「急ぐ」+「行く」で、動詞を二つ重ねたものになります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます

お礼日時:2006/11/03 00:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!