
出産・妊娠に関する用語です。
これで合っていますか?
切迫早産 urdencia do parto prematuro/iminencia do parto prematuru
切迫流産 urdencia do aborto/iminencia do aborto
おしるし hemorragia precursora (para o parto)
陣痛 as dores de parto (da revolucao)
前駆陣痛 as dores precursora (para o parto)
入院している estou internado
退院した sai do hospital

No.3ベストアンサー
- 回答日時:
urdencia という言葉は初耳なので辞書を調べてみましたが見つかりませんでした。
urgencia のスペルミスではないでしょうか?
dores do parto(da revolucao) revolucao は革命、回転という意味なので陣痛とどのようにマッチするかは不明です。医学専門用語なのかも知れません。質問者さんは医療関係者のようですね。
dores precursora を日本語で「おしるし」と表現することをはじめて知りました。「しるし」を直訳すると sinal(単数)、sinais(複数)です。英語のsignalと同じです。
ちなみに as dores の as は省けます。カッコ内の para o parto は do
parto と表現する方がよろしいかと。
退院した sai do hospital 又は deixei o hospital
あれ…いつのまに「d」に…(汗)もちろん、urgenciaです。
revolucaoは、私もわかりませんが、辞書にそう書いてありました。
陣痛が起こるときに、日本語では子宮が「収縮」する、というイメージですが、
赤ちゃんが「回転・旋回」しながら降りてくるってこと???と思ったりしましたが、よくわかりません。
「おしるし」というのは、出産前に起こる少量の出血のことなのですが、ぴったり当てはまる単語がなかったので、
「前兆の(precursor)」と「出血(hemorragia)」という単語を組み合わせただけです。
ちなみに、私は医療関係者でもなんでもなくて、妊婦です。主人がブラジル人なので、状況を説明したかったのですが、うまい言葉が見つからなくて…。ありがとうございました。

No.2
- 回答日時:
妊娠・出産で入院するのは女性ですから「入院している」は
estou internada でしょうね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の意味を教えて
-
allow doingに意味上の主語はつ...
-
what shoul I do ..What I shou...
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
are you interested inじゃなく...
-
"have a fun to do"は誤りですか?
-
意味を教えてください
-
could と could have の違いっ...
-
「久しぶり」に飲みに誘う場合...
-
副詞 necessarily の場所を教...
-
ルームメイキングって何て言い...
-
疑問詞+不定詞で質問
-
What do you recommend? 意味
-
sportとsportsの違いって!?
-
Yes, I have はおかしい?
-
否定の疑問文+疑問視
-
Who do you work for?について
-
「君もそう思うだろ?」と軽い...
-
haven't はイギリス英語の常用法?
-
文法問題なのですが
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
doがあるのとないのでどう違う?
-
What do you have? と聞かれた...
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
callとsayの違い
-
Who do you work for?について
-
英語の意味を教えて
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
What do you say xxxx in Engli...
-
what shoul I do ..What I shou...
-
"if only to do"と"to do"のニ...
-
sportとsportsの違いって!?
-
中1です 英語テストで、 I play...
-
なぜdo good や do harm などと...
-
人間は行動した後悔より、行動...
-
Where do you go to school?←の訳
-
同じ意味になるように日本語訳...
-
この文のdetailed as if it may...
-
Yes, I have はおかしい?
-
"be going to have to do"と"wi...
-
how are you と how do you...
おすすめ情報