現在私は、日本の『食料廃棄』について調べています。そこで、日本人一人が年間に排出している量と、他国(できればアメリカ)の一人あたりの排出量を知りたいのですが、知っている方は是非、教えてください。よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

 まず、日本の食品産業における廃棄量は、2005年の統計で 1136万トン


となっています。農水省の統計なので間違いないでしょう。
http://www.maff.go.jp/toukei/sokuhou/data/junkan …

 これとは別に、家庭からの廃棄物があります。こちらについての統計は
ちょっと見つかりませんが、食品産業からの廃棄量とほぼ同じという情報が
多いので、やはり 1000 万トン超と考えていいでしょう。よって日本全体
では年間 2000~2200万トン程度になります。

 いっぽうの米国ですが、日本とは統計の種類が異なるため、都合のいい
数字が見つかりませんでした。なにしろ可燃ごみと不燃ごみを分別しなく
ていい州がまだまだたくさんありますし、多くの家庭にディスポーザーが
備え付けられていることから、ゴミ収集量から食品廃棄量を推測するのも
困難です。

 そこで、一般廃棄物の量を比較すると、日本で 5210 万トンだった年に
米国では2億2800万トンだったという数字があります。約 4.4 倍ですね。
いっぽう、人口比は約 2.5 倍ですから、単純計算で 1.7 倍程度の違いが
あるということになります。

 ただしこの数字にはなんの信憑性もないことをご理解ください。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語がペラペラの人 - 膨大な量の単語の覚え方

英語がペラペラの人 - 膨大な量の単語の覚え方

英語を勉強して英語が問題なく読める・聞ける・話せるようになった人に質問です。
あのなんともいえない膨大な量の英単語を、いちいち覚えるのはかなり疲れる作業です。
一回や2回調べただけでは覚えられなく、一度覚えてもしばらくたったら忘れてしまったり・・
このままじゃアメリカの大学試験まで間に合いそうにないです。

みなさんはどんな方法で単語を覚えていきましたか?
なにか良い方法があれば教えてください。

Aベストアンサー

他の方も仰っていますが、単語は1回や2回調べただけでは覚えられるものではありません。何度も繰り返すことが大事なんですが、ここでポイントがあり、同じ単語を何度か違うシチュエーションで出会うことにより、定着率が高まります。大学受験の単語帳みたいなものでもなかなか覚えられないのは、同じ単語を同じシチュエーションで繰り返すだけだからです。

それから、覚えなければいけない単語と覚えなくてもいい単語を振り分けることです。出会った単語の全てを覚える必要はありません。

それと、単語を覚えると言うのも次のような段階があります。

(1)全然見覚えがない。
(2)見覚えはあるけど、意味が分らない。
(3)何となく意味が分るような気がする。
(4)ほぼ対応する日本語の訳語が言える。
(5)細かい意味まで分かる。
(6)英語で説明できる。
(7)自由に使いこなせる。

それで、単語を覚える時、多くの人は(1)か(2)の段階の単語を一律に(4)か(5)の段階に引き上げることだけしか考えない人が多いです。

ですから、単語を一つ一つ片付けるのではなく、(1)の段階の単語が(2)に上がっただけでも一つのステップは踏んでいるんです。そして、これも
多くの人が見逃しですが、(4)や(5)の段階の単語は既に覚えているものとして振り返らないことが多いんですが、これも平行して(6)や(7)の段階まで引き上げるようにしましょう。

これは他の回答者もはっきり言及していませんでしたが、無意識のうちにやっているはずなんです。

他の方も仰っていますが、単語は1回や2回調べただけでは覚えられるものではありません。何度も繰り返すことが大事なんですが、ここでポイントがあり、同じ単語を何度か違うシチュエーションで出会うことにより、定着率が高まります。大学受験の単語帳みたいなものでもなかなか覚えられないのは、同じ単語を同じシチュエーションで繰り返すだけだからです。

それから、覚えなければいけない単語と覚えなくてもいい単語を振り分けることです。出会った単語の全てを覚える必要はありません。

それと、単語...続きを読む

Q食料廃棄の問題は生き物 い の ち の問題だと思う。

別所で既に上げていますが、カテゴリーを変えて質問してみます。
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9171511.html
食べ物は、生き物と、いう前提が、、、

   い の ち 

と、いう前提が忘れ去られている様に感じます。
   食料廃棄問題
  https://oshiete.goo.nej
『800万トンの食品ロスがあると推計される。』
『世界の食糧援助量の約2倍という途方もない「ロス」である。』
『世界では毎年約1500万人もの人が餓死している。多くは子どもだ。』
『日本は食料全体の半分以上(5600万トン)を輸入しながら、そのうち1800万トンを廃棄している。まさに「浪費」ともいうべき行為が、結果的に食料の行き渡らない大量の地域を生み出している。』
  ↓ニュースソース↓
http://bylines.news.yahoo.co.jp/bandotaro/20131112-00029722/
 例えば、コンビになり、ファミレスなり、大手のチェーンでは、廃棄される食料は管理の元で、ソレが、従業員などにより厳格に管理され、再利用される事は無い。
 販売機会のロスを押さえる為に、食品のロスは、在る程度見込みとして処理される。

 ならば、食品廃棄に対して 罰 則 的 課 税 を導入しては、どうだろうか?

 加えて、商品としての販売期限と、食品としての消費の期限の、別々の設置を食品業者へ国が規制として義務づける。

 この課税により、ロスをしなくてすむような効率的な販売システムが、導き出されるだろう。
 期限が切れる一歩前に従業員への配布が検討されるかもしれない。(特に小規模店舗)
 或いは、大規模な処では、
『 食品のロス+廃棄課税 > 販売機会のロス 』
の、有効な範囲で、保管流通の寄り効率的な対策が取られる事に成る。
 すると、今度は問屋、生産業者に、そのしわ寄せが行き価格を保てなくなる可能性が出てくる。
 しかしそうなれば、逆に効率的かつ、保存の利く形での利用が検討されるだろうし、また輸出にも回るとも考えられる。

 TTPの懸念材料として上がり、政府買い入れ量の増大が決まった米には国が主導で買い入れと備蓄と云った対策が取られた訳ですが、そう云った対策は保存の利く穀物で無ければ取る事がむずかしい。
 今後益々、自由化により、食料は入ってくるとは思うのだが、ソレを手放しで放置しても良いものだろうか?


 僕は、 い の ち の面から問題だと思う。


 自由経済の中で有効な い の ち を、けして天秤に掛けないシステムを造る事が、必要と思われますが、皆さんはどう考えるだろうか?

 宜しければ、少し立ち止まり、考えを聞かせていただければ?と、思います。

別所で既に上げていますが、カテゴリーを変えて質問してみます。
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9171511.html
食べ物は、生き物と、いう前提が、、、

   い の ち 

と、いう前提が忘れ去られている様に感じます。
   食料廃棄問題
  https://oshiete.goo.nej
『800万トンの食品ロスがあると推計される。』
『世界の食糧援助量の約2倍という途方もない「ロス」である。』
『世界では毎年約1500万人もの人が餓死している。多くは子どもだ。』
『日本は食料全体の半分以上(5600万トン)を...続きを読む

Aベストアンサー

食料廃棄の問題は生き物 い の ち の問題だと思う。
    ↑
ワタシもそう思います。

経済原理だけで考えるなら、数字を並べて計算し
儲かるかどうかだけで判断すればよろしい
ということになります。

日本には「勿体ない」という言葉があります。

これは経済的効率性から来た言葉ではありません。

万物には魂が宿っているのだから、粗末に扱うな
という戒めです。



自由経済の中で有効な い の ち を、けして天秤に掛けない
システムを造る事が、必要と思われますが、皆さんはどう考えるだろうか?
    ↑
賛成です。
システムを構築することにより、命を大切にする
ようになるのでは、と考えます。

Q英語、中国語の情報量の差

twitter の140文字制限って英語でも中国語でも一緒ですよね?

例えば日本語でいうと同じ文字数で英語の倍の情報量はあると思います。
私は中国語できないのでイメージしづらいですが、それ以上の情報量ありそうな気がします。

英語、中国語できるかた、そのへんどうでしょうか?

Aベストアンサー

では短い文章で一例を。

(英)I love you.(11文字)
(日)君が好きです。(7文字)
(中)我愛[イ尓]。(4文字)※[ ]内は一文字

確かに文字数だけ見ると、おっしゃる通り、表意文字である漢字のみを使う中国語の凝縮度はかなりなものではないでしょうか。

Q食料を廃棄する日本と餓死者が絶えない国々

食料品を大量に生産して 大量に廃棄する日本など先進国。

一方 餓死者が絶えない途上国。

先進国で余剰する食料品などを 途上国に流せないでしょうか?
皆がよく考えて 答えが出ない問題であると考えます。

政治的な公的機関で余剰する食料を買いあげて 輸出する事例。
民間企業のビジネスとして成立している事例。
NPOなどボランティア関係の事例など。。。

事例があれば 教えてください。

出来れば 私も協力したいです。
食料品に限らないですよね。

Aベストアンサー

>先進国で余剰する食料品などを 途上国に流せないでしょうか?
 餓死者を多く出しているアフリカ・サハラ地方の国々および、インド・ブラジルと言った国々も、実は食料輸出国だったりするのはご存知ですか?

 問題は、足りないのでなく「必要な人達に渡らない」のが問題なのです…。NGOやNPOがいくら頑張っても、輸送するインフラの無い場所や内戦中の所には輸送できないのです…。

 アフガン法人NGO職員の誘拐等の様に、意図的に善意の活動家を襲う組織が普通に存在している地域も多く存在しますし。(民族や宗教や植民地時代の反感などが原因とはいえ…。)

 飢餓の撲滅の根本的な問題は、飢餓地域の支配層が解決に向け、蟠りを捨てて一心不乱に対処する心構えを持つのが先だと思います。(支配層の大部分は飢餓が起こっているのは当たり前であると言う考えを持っていたり、逆に自分達の地位を守る為に巧妙に利用している)
 現在は、国連を始めとして飢餓から脱しようとする国を支援する体制は既に存在しているのです。受け入れるかどうかなのです。

 ただ一方的に食料を送るのでは、北朝鮮に送るのと一緒で、苦しんでいる人たちの助けには何ら成りません。

>先進国で余剰する食料品などを 途上国に流せないでしょうか?
 餓死者を多く出しているアフリカ・サハラ地方の国々および、インド・ブラジルと言った国々も、実は食料輸出国だったりするのはご存知ですか?

 問題は、足りないのでなく「必要な人達に渡らない」のが問題なのです…。NGOやNPOがいくら頑張っても、輸送するインフラの無い場所や内戦中の所には輸送できないのです…。

 アフガン法人NGO職員の誘拐等の様に、意図的に善意の活動家を襲う組織が普通に存在している地域も多く存在しますし。(民...続きを読む

Q翻訳した時の量(日本語と英語の比較)

同じ内容の文章を翻訳した場合、日本語と英語ではどちらが量は多くなりますか?
日本語と中国語の場合は歴然としてるからいいんですが、英語については、
「日本語の方が多い」
と主張する私と、
「みんなそう思っているらしいけど、実は英語の方が多いそうだ」
と娘が譲らないので、Gooで聞いてみようということになりました。
どなたかお願いします。

Aベストアンサー

英語と日本語を並べて記事にする翻訳の仕事をしたことがあります。
英語と日本語、共に同じぐらいの記事スペースを与えられて、同じぐらいの文字数でと指定されました。直訳すると日本語は長いですが、漢字を使ったり、「私」などの文字を省略できるので、文字数を短くすることができます。ですから、翻訳本を同じ厚さにすることも可能だと思います。

例えば「I like you.(8文字+空白2文字)」を和訳すると、
・わたしは あなたが すきです(12文字)
・私は あなたが 好きです(10文字)
・あなたが 好きです(8文字)
・好きです(4文字)

どれも前後の文章で誰が話しているかを入れれば、長くても短くても意味が通じます。英語はほとんどの場合、省略できません。

でも英語は半角「aa」で2文字入りますが、日本語は同じスペースで「あ」と1文字しか入りません。多分、文字数だけ数えると英語の方が多くなると思います。

なんだか説明していて訳が分からなくなってきました。分かりにくかったら補足してください^^;。トリビアの種で調べて欲しいですね、このネタ。

英語と日本語を並べて記事にする翻訳の仕事をしたことがあります。
英語と日本語、共に同じぐらいの記事スペースを与えられて、同じぐらいの文字数でと指定されました。直訳すると日本語は長いですが、漢字を使ったり、「私」などの文字を省略できるので、文字数を短くすることができます。ですから、翻訳本を同じ厚さにすることも可能だと思います。

例えば「I like you.(8文字+空白2文字)」を和訳すると、
・わたしは あなたが すきです(12文字)
・私は あなたが 好きです(10文字)
・あなたが...続きを読む

Q世界の食料は世界人口の2倍の人を養うことのできる量がある

世界の食料は世界人口の2倍の人を養うことのできる量がある

という話を見た事があったのですが、事実ですか?


またそれを裏付けるには

人が一日に必要な食量 × 世界人口 ÷ 世界食料生産量

という計算になると思うのですが

それぞれの最新の数字がわかりません。

正確なデータが欲しいのですが、上の質問を裏付けることができるデータをどうすれば手に入るか
教えて下さい。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

調べました。
食糧生産についてですが、これはWFO(世界食糧農業機関)の統計をもちいます。以下の公式HPより、FAOSTATというデータベース( http://faostat.fao.org/ )にアクセスできます。
http://www.fao.or.jp/

FAOSTATの利用方法は以下を参考にしてください(ProdSTATとググると出てきます)。最低限、穀物がないと生きていけないので、穀物の生産量を調べるといいでしょう。
http://www.jaicaf.or.jp/fao/publication/shoseki_2008_3.pdf

世界人口については、総務省統計局のページに、以下のような項がありました。
http://www.stat.go.jp/data/sekai/02.htm#h2-01
リンク先( http://esa.un.org/unpp/ )での統計の出力方法ですが、「Select Variables」は「population」、「Select Country/Region」は「World」を選ぶといいでしょう。

ちなみに、質問の題については以下のような記事がありました。
http://www.jifh.org/event/wfd/2008/2008wfd.html

調べました。
食糧生産についてですが、これはWFO(世界食糧農業機関)の統計をもちいます。以下の公式HPより、FAOSTATというデータベース( http://faostat.fao.org/ )にアクセスできます。
http://www.fao.or.jp/

FAOSTATの利用方法は以下を参考にしてください(ProdSTATとググると出てきます)。最低限、穀物がないと生きていけないので、穀物の生産量を調べるといいでしょう。
http://www.jaicaf.or.jp/fao/publication/shoseki_2008_3.pdf

世界人口については、総務省統計局のページに、以下のような項が...続きを読む

Q放射線量 を英語でなんと言いますか?

今ニュースでさかんに出てきている「放射線量」は英語でなんと言いますか?

radioactivity でもその意味を含みますか?

Aベストアンサー

福島原発のような場合に使われる用語(放射線量)は amount of radiation あるいは radiation levels (levels of radiation) のいずれかです。

dose (of radiation) は医療などで使われる言葉で被爆量のような意味になります。radioactivity は放射能のような意味になります。いずれも「放射線量」の訳としては少し意味がずれて来ます。

Q尖閣諸島事件に対するデモがあったと後で知りました。もし知っていたら是非

尖閣諸島事件に対するデモがあったと後で知りました。もし知っていたら是非参加したかったのですが、こういったデモの呼び掛けはどこに掲示されているのですか?知っている方は是非教えて下さい。

Aベストアンサー

>尖閣諸島事件に対するデモがあったと後で知りました。

多くの方が、デモの後で知ったようです。
どの新聞・雑誌・TV・ラジオでも、一切報道無しです。
日本の報道各社は、中国に忠誠を誓った「議定書に調印」していますから「中国に不利な記事は、一切報道不可」ですからね。
人民日報日本語版と揶揄される朝○新聞だけでなく、サ○ケイ新聞も報道に関して中国に無条件降伏しています。

>こういったデモの呼び掛けはどこに掲示されているのですか?

中国と異なり、政府・地方行政機関が「市民に参加を呼びかける事」は出来ません。
今回も、ネットで事前に予定が載っていましたよ。
日本は法治国家ですから、大規模のデモ行進・集会を行うときは「事前に、警察署に届出」が必要です。
お笑いですが、有事の際でも「戦車は、赤信号では停まる」必要があり国です。
ただし、中国・北朝鮮・韓国の批判的な投稿は「サイト荒らしとして、即時削除対象」となるネット上の某百科事典などのHPでは記載はありません。
当然、中国政府に無条件降伏している日本の全報道機関系列のHPにも記載はありません。
防衛政策批判で更迭された、元自衛隊幹部に関するHPには記載があるかも?

まぁ、日本の報道機関各社は、憲法で保障された報道の自由を自ら放棄しています。
在阪某民法局(韓国は素晴らしい!韓国は全て正しい!を連発する局として有名)のラジオ番組では「日本の方も、もっと政治に興味を持って活動して欲しい。武力は駄目ですよ。これだけ、主権を犯されても、静かな国民は日本人だけです」と毎朝嘆いていました。
ところが今朝の番組では、デモ(主催者発表2600人)が発生した事には一切無関心なんですね。
報道番組でないのですから、反中国・反民主党政府の大規模デモが発生した事実を告げても、何ら中国と交わした「議定書」には違反しませんがね。
民主党無策政権は批判しても、中国に対しては「触らぬ神に、たたり無し」を決め込んでいます。

デモの様子(http://getnews.jp/archives/79444)です。
早く見ないと、削除されますよ。
「China of invading disputed islands」
http://edition.cnn.com/2010/WORLD/asiapcf/10/02/japan.anti.china.protest/index.html
こちらは、ゆっくり見ても削除はありません。

>尖閣諸島事件に対するデモがあったと後で知りました。

多くの方が、デモの後で知ったようです。
どの新聞・雑誌・TV・ラジオでも、一切報道無しです。
日本の報道各社は、中国に忠誠を誓った「議定書に調印」していますから「中国に不利な記事は、一切報道不可」ですからね。
人民日報日本語版と揶揄される朝○新聞だけでなく、サ○ケイ新聞も報道に関して中国に無条件降伏しています。

>こういったデモの呼び掛けはどこに掲示されているのですか?

中国と異なり、政府・地方行政機関が「市民に参加を呼びか...続きを読む

Q「ちなみに、○○県では生産量3位です」 は英語でなんと言いますか?

「ちなみに、○○県では生産量3位です」
は英語でなんと言いますか?

Aベストアンサー

For your information, OO prefecure has the third amount of production.

Qゴミの廃棄量、どれが多い?

社会の設問なのですが、解けずに困っています。
「日本において1年間で捨てられる容器包装の容量が最も多いものは、次の5つのうちどれか」という問いです。
A:プラスック
B:アルミニウム
C:PET
D:紙
E:スチール

感覚的にどれ…ではなく、統計的な資料を確認したいのですが、データを見つけることができません。環境省や各種団体のサイトでも、適切なものが見当たりませんでした。意外と小学校か中学校の社会の教科書や資料集などに載ってそうな気もするのですが、手元にありません。

どなたか、適切なデータの所在をご存知の方、いらっしゃいませんか。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

財団法人 日本容器包装リサイクル協会 http://www.jcpra.or.jp/
このサイトの『集める』-『市町村からの引取りに関するデータ』に市町村からの引取りデータが掲載されています。
リサイクルに関するデータですが、参考になるのではないでしょうか


人気Q&Aランキング

おすすめ情報