私は英語が好きで、時々テレビ等で、アメリカの映画を観ています。(欧米か?!)今のところ、全体の30パーセントくらいしか理解できません。わからないセリフは、テレビを日本語に切り替えて意味を確認していますが、
どうしても自分の辞書や、オンライン辞書には、単語は載っていても意味が載っていないことがあります。例えば、子供が水没しそうになっているところで、お父さんが「I wii confer you」と電話で伝えている場面があります。日本語を見なくても「すぐ助けに行くよ」と想像できますが、conferを調べてもそれらしい訳が出ていません。毎日の積み重ねで、単語やイデオムのコレクションを蓄えていくしかないとは思うのですが、何かよいオンライン辞書はないでしょうか。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>単語は載っていても意味が載っていないことがあります
単に聞き間違いの場合が多いと思います。
>子供が水没しそうになっているところで、・・・・
たとえば、I will come to you ではありませんか?
普通の英和中辞典ぐらいで、ほとんどの映画やドラマは、
大部分の台詞はカバーできると思いますが。
余計なお世話かもしれませんが、映画を見て会話を勉強したいなら
スクリーンプレイ社などから発売されているシナリオブックを
利用するといいと思います。
ご指導ありがとうございました。もう一度聴きなおしたところ、「I will come for you」でした。(また、聞き違いかもしれませんが。)
やはり自分自身のヒヤリング不足を痛感しました。スクリーンプレイ社のサイトさっそく調べてみました。オーバーな言い方ですがHideto123さんのアドバイスは、自分の英語人生にとって、ちょっとしたターニングポイントになりました。尚、映画は「ザ.デイ.アフター.トモロウ」でした。
No.3
- 回答日時:
すでに他の方が素晴らしいアドバイス、回答をお寄せになっていますが、紙で次のものが出版されています。
『日英語表現辞典』 最所フミ編著 ちくま学芸文庫
オンライン辞書ではありませんが、文庫なのでコンパクトです。ご参考までに。
No.2
- 回答日時:
英辞郎on the webはどうですか?
無料で便利ですよ。
http://www.alc.co.jp/
紙辞書か電子辞書かPC版(CD-ROM)だと、
研究社のリーダーズ英和辞典とかリーダーズ・プラスとか、
あとなんでしたっけ、、、なんか有名なのがありますよ。
グランドコンサイス英和辞典、ランダムハウス英和辞典・・・・
このへんは普通の辞書より大きくて詳しいです。
英英辞典も使うと意味がさらによく解って便利です。
私はこれぐらいしか使ったことないんですが。
http://pewebdic2.cw.idm.fr/
英英で有名なのは、ロングマン、オックスフォード、コウビルドなど。
辞書翻訳関係、なんかいろいろリンクがあるみたいです。
http://www.kotoba.ne.jp/
http://gaikoku.info/english/dictionary.htm
ご指導ありがとうございました。英辞郎は私もよく使っています。
でも英英辞典を使う事は考えませんでした。これだと英語で物事を考える力がつきそうですよね。さっそくいくつか調べて使ってみます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 英語 英語の音節(syllable)の分け方(ルール)について 5 2023/08/19 19:24
- 留学・ワーキングホリデー 中学生 留学面接 至急お願いします!!!! 3 2022/12/14 15:44
- 世界情勢 英語を話すのが当然のような振る舞い 3 2022/03/29 22:47
- 留学・ワーキングホリデー 語学留学をして何ヶ月ほどしてリスニングが鍛えられますか? 1 2023/05/11 00:33
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- 大学受験 明治大学受験、もう一冊、英単語張をやるか? 4 2022/10/23 20:50
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 予備校・塾・家庭教師 武田塾について。通信制高校3年です。 中学から含め全く勉強しませんでした。 高校は母も病気気味だった 2 2022/08/11 20:46
- 英語 ソシュール言語観による品詞、単語、辞書理解の誤り 4 2022/11/24 12:27
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
x勝x敗とは
-
技術系の仕事をしておりますが...
-
turn round と turn around の...
-
ゲーム中の、英語のセリフについて
-
144円 911円 1400円 14000円を...
-
英語のエッセイ
-
「被評価者」は英語で何て言うの?
-
scissorsの使い方
-
進研ゼミ(ベネッセ)中学講座...
-
in turn と by turns
-
"~us all"の"all"とは?
-
Abitelax(吉井電気)
-
厚いギリシャ語-英語辞典で調べ...
-
古い英和辞書はやはり買い換え...
-
固有名詞(?)とかsushiとかyakit...
-
蝶々のはばたき
-
qualityの反意語?
-
語群選択
-
身頃は英語でどういうの?
-
英単語のインターネット検索で...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
技術系の仕事をしておりますが...
-
in turn と by turns
-
144円 911円 1400円 14000円を...
-
「被評価者」は英語で何て言うの?
-
turn round と turn around の...
-
古い英和辞書はやはり買い換え...
-
縮約形と短縮形の違いは何でし...
-
qualityの反意語?
-
changeとturnの違い
-
x勝x敗とは
-
how stupid of me. --i am. 違...
-
PCソフトの英和辞書でお勧めの...
-
固有名詞(?)とかsushiとかyakit...
-
sunnyとfineの違い
-
契約書などに出てくる'language...
-
部活のマネージャー
-
AS A MAN THINKETH
-
ニッパー(工具)の英訳
-
over the next few days がどう...
-
in the wayの訳し方について
おすすめ情報