プロが教えるわが家の防犯対策術!

私は、実を結ぶという言葉が好きです。
「実を結ぶ」「結実」
何語でもかまいません。
英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、中国語・・・
アルファベット・漢字はふりがな(発音)もよろしくお願いします♪

A 回答 (5件)

では、フランス語で。



「実を結ぶ」
porter des fruits(ポルテ デ フリュイ)

fruitsは果実の複数形、porterは「~まで持っていく」とか「~の結果を生む」
と言った意味合いの動詞です。
日本語と同じですね♪
    • good
    • 0
この回答へのお礼

待ってました!フランス語!
(~デ、と言うのが多いですね~フランス語って!おしゃれ~♪)
締めきらなくって良かったです♪
ありがとうございました!

お礼日時:2002/06/11 01:25

ポーランド語で,果実は「owoc」(オヴォツ)【※オにアクセント】と言います。



実を結ぶという動詞の基本形は「owocowac」(オヴォツォーヴァッチ)【※延ばす部分にアクセント,最後のcの上に'をつけて表記する】と言い,おそらく「○○が実を結ぶ」ということでしょうから,3人称単数と複数の活用を教えておきましょう。「owocuje」(オヴォツーイェ)「owocuja」(オヴォツーヨン)【※aにはシッポがつきます。小さく「し」を書くと丁度それらしくなります】です。

まあ,ちょっと変わり種で。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

締めきらなくって良かったです♪
字の並びはとてもかわいい感じがしますが、発音は難しそうですね、、、^^;
ありがとうございました!

お礼日時:2002/06/11 01:23

韓国語で「結実」は、漢字で同じです。

読み方は「gyeol-ssil」(カタカナで、近い発音は、「ギョルシル」)
また「実を結ぶ」は、読み方のみ。(ハングルが文字化けしますので)「yeol-mae / reul / maed-dda」(近い発音で「ヨルメ / ルル / メッタ」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ハングルで見てみたいですが、、、文字化けしてしまうんですね。
ちょっと残念です^^
韓国語の発音って難しいですよね。。。
韓国の方と出会うことが多いので、韓国語を勉強したいなぁ~
と、常々思ってはいるのですが(^^;)

ありがとうございました!

お礼日時:2002/05/14 23:11

スペイン語です。



dar fruto ダール・フルート 実を結ぶ、成果を生む

los frutos de trabajo ロス・フルートス・デ・トラバッホ 仕事の成果(結実)

この回答への補足

ありがとうございます♪
スペイン語とは!うれしいです♪

ほかの外国語はご存じないでしょうか?
また、よろしければお願いします!

補足日時:2002/05/14 14:20
    • good
    • 1

英語では「bear fruit」です。


そのまんまですね(笑)

努力は必ず実を結ぶでしょう。
=「Your effort will surely bear fruit.」

ジーニアス参照・・・(^^;)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

辞書に載っていましたか。。。(^_^)
でも、fruitとは、なんだかかわいいですね♪
うれしいです!
ほかにも言い方はないのでしょうかね?

本当に、ありがとうございました!

お礼日時:2002/05/14 23:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています