プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

東南アジアのコロニアルホテルなんかでよく、天井でゆっくりゆっくりクルクル周ってる4枚羽根のやつ、あれなんていうんですか?
日本語と現地名称(?)または欧州言語(英語?)でお願いします。

A 回答 (3件)

シーリング(天井付けの)ファン(扇)なわけですが


空気を攪拌するという機能面の意味で
サーキュレーター(空気を回す機械)ともいう事があります。
すごい直訳ですが笑わないでね。英語の成績は平均でした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございましたm(_ _)m
なるほど、あれで風を送るというよりは「空気が澱まないようにする」というほうが正確なんですね。蒸し暑いアジアならではです。

お礼日時:2007/01/29 16:25

その国々や言語によって呼び名は異なると思いますが、英語では、シーリングファン(ceiling fan)と言います。

そのまま直訳すると 「天井扇」 といった感じでしょうか。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございましたm(_ _)m
「天井扇」、雰囲気が出ていていいですね。

お礼日時:2007/01/29 16:24

シーリングファンです。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございましたm(_ _)m

お礼日時:2007/01/29 16:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!