アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本における日本語での会話とします
会話参加者はABCの3名。BとCは夫婦でBが夫とします。Aは今BC夫妻に初めて会った男性です。自己紹介しあった後、Aが、Cの方を向きながら「お奇麗ですね」という発話は考えにくいのですが、西洋の諸語ではあり得ることでしょうか。
逆に、同様の場面で、Aが、Bの方を向きながら「奥さんお奇麗ですね」と言うのなら日本語でも問題ないと思うのですが、それも社交コード違反となる言語(洋の東西を問わず)ってあるでしょうか。
若干の状況の差異は構いませんので、実際のご経験に即した回答をお願い致します。

A 回答 (1件)

中近東から南欧、そして南欧の影響を受けた中南米では考えられないことです。

初対面で他人の奥さんと男性がなれなれしくすることは社会習慣としてありえません。昔なら他人の奥さんを褒めることは関心があることを意味するので夫は侮辱ととったでしょう。

但しこれはあくまで社会習慣の基本であり、何時の世でもどこでも例外はあり、古い伝統が失われつつある今日ではなおさらです。
外人である我々は基本に沿って行動するのが無難であり、境界線をいつどのような時に越えられるかは生活しているうちに自然に分ってくるものです。このような疑問に対する回答は、社会のどの層を見て答えるかによっても違ってきます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こういうことを口にする層も存在するということでしょうか? 地中海沿岸諸国やラテンアメリカでは、男が一緒していない女のコにはよく声をかけるようですけど、夫のいる女性にはマナー正しい人が普通なんですね。ありがとうございました。

お礼日時:2007/02/12 21:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!