プロが教えるわが家の防犯対策術!

私は日本語の初心者ですが、よろしくお願いいたします  。

先ほど http://question.excite.co.jp/qa2929765.html で「とりあえず韓国語の読みは出来るようになりました」というものを見ました、
その「とりあえず」理解は難しいですし、どなたかは教えてください、
中国語で。。?


すみません、読みづらいを思います

A 回答 (4件)

hai yuan shi yuan, ... の意味にむしろ近いと思います。


「とりあえず韓国語の読みは...」の文においては、「韓国語の読みは」を軽視はしていません。むしろ、「自分は韓国語の能力はまだまだだけど、とりあえずすこしはできるようになった」というように、「話者の謙遜」が反映された言い方になっています。

wo hai bu hui...
    • good
    • 1

anyway だな



一時的に;ここにおいておこう
他の方法が見つかるまで;この方法でやろう
他にすることが無いから;寝よう
どうなるか判らないけれど;歩き続けよう
食べないと死ぬから;これでも食べよう
;の左側を「とりあえず」に置き換えます。
他にもいろんなことに使います。
    • good
    • 0

「とりえあえず」は「先」ですね。



英語で言えば anyway とかかな。
    • good
    • 0

「とりあえず ~ する」 とは


「まず、最初に ~ する」という意味です。
しかも、余り重要ではない事に使用します。

つまり、「あまり重要な事ではないが最初に ~ する」
といった意味で使います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!