重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【終了しました】教えて!goo新規会員登録

overspecifyとunderspesifyの意味が分かりません。
辞書で調べてもでてないので、
何ででてないのかも知りたいです。
よろしくお願いします。

A 回答 (7件)

直接の回答になっていないので全くもって申し訳ありませんが



overspecify → [over specification]=これは造語でしょうネ、

日本語で、「あの機種は、オーバースペックだよ」「色んな機能がてんこ盛りになって、結局使いづらい!」なんて言う時の「オーバースペック」はここから自然発生的に使われたものでしょう。

overspecify =
【他動】~を必要以上に詳述する、
(仕様などに)条件を付け過ぎる◆
【対】underspecify

この回答への補足

詳しい回答ありがとうございました。

補足日時:2007/05/16 22:22
    • good
    • 0

過剰仕様にする、不足仕様にする。

でしょう。
前者はありえます。後者はそもそもありえないでしょうね。
    • good
    • 0

専門用語でしょうか。

どちらの分野で出てきた単語ですか。

もし言語学関係の用語でしたら、ご質問の単語を名詞にして overspecification や underspecification で検索してみると良いでしょう。
    • good
    • 0

NO3です。


すみません、リンク先訂正です。
overspecify →
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=over …
underspecify →
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=unde …
    • good
    • 1

スペースアルクの英辞郎に



overspecify
【他動】 ~を必要以上に詳述する、〔仕様などに〕条件を付け過ぎる◆【対】underspecify

underspecify
【他動】 ~を中途半端に言い表す、〔仕様などに〕あいまいさがある◆【対】overspecify

とありました。

参考URL:http://www.alc.co.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2007/05/16 22:22

多分造語だから辞書に載っていないのだと



overspecifyは
「言いすぎ!」とか「うは、大げさ!」とかそんな感じだとは思います
もしかしたら、「断定するにはまだ早い」みたいな意味かもしれません

で、underspesifyは
「いわなすぎ!」みたいな意味だと思います
これも「もういい加減断定しちゃっていいじゃない?」みたいな意味かもしれません

どちらにせよ、前後の文を読まないとなんともいえません
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうでしたか。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/05/16 22:21

この回答への補足

そうかもしれません。
英和辞書にはなかったので、気になりました。
ありがとうございました。

補足日時:2007/05/16 22:19
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!