一例として、http://freehost25.websamba.com/yxh58/s7.htm によると唐の元稹の作として(稹は偏は禾、旁は眞)
秋叢繞舍似陶家
遍繞籬邊日漸斜
不是花中偏愛菊
此花開盡更無花・・・(1)が見えます。
一方、http://books.sina.com.tw/rongshubook/swordsmen/2 …
http://www.tcssh.tc.edu.tw/lib/studgrp/class/cla … などに見られる如く結句が
此花開後更無花・・・(2)になっているものも混在しています。
中国語のサイトでは(1)が多数派、日本語のサイトでは(1)は絶無のようです。
和漢朗詠集によれば日本に伝わったのは(2)の方ですが、日本でも古くから(1)が正しいとする説はあったということです。
さて、質問です。
1 原詩では「盡」であるか「後」であるか、今日でも不明なのだと推察します。口伝ならともかく文字によって伝わっているのでしょうに原詩がどちらであるか判らないとは意外です。中国語のサイトでは、この詩は大量にヒットしますが「盡」を採っているサイトは何を出典とし、「後」を採っているサイトは何を出典としているのでしょうか。当方は中国語が読めないのでお願いします。
2 「元氏長慶集」という書物があると思います。この書物では「此花開後更無花」になっているのだと推測します。この推理は誤っていますか。
3 「盡」と「後」では作品の完成度に、どんな変化が生じますか。
よろしくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
マイナーな詩で500万件もヒットするはずがないじゃないですか。
こういう場合は「此花開盡更無花」をそのまま検索窓に放り込むのではなく、引用符をつけて"此花開盡更無花"として放り込みます。検索サイトとしてはYahooではなく、Googleの中国語サイトにして検索するのがいいでしょう。http://www.google.com/intl/zh-TW/
これで調べると、此花開盡更無花の方は約13,700(繁体字、簡体字を含む)、此花開後更無花の方は約2,070で、前者の方が多数であることがわかります。
1)要するに写本に2系統あるということで、別に特定の典拠があるわけではありません。原本は失われているのでどちらか確定のしようがありません。「盡」は多分「尽」のように簡略され、「後」も「后」で代用され、それが草書体で書かれると似たような感じになったのではないでしょうか。昔はコピーというものがなく、無数の人の筆写を介すると、有る程度の誤読、誤写は避けられません。
2)「元氏長慶集」は元しん全集のただの名称で、この全集自体に2系統あるということでしょう。
3)意味がだいぶ変わりますね。「盡」だと「菊の花が咲き尽くしてしまうと、もうしばらく花は見られない」菊の花を惜しむ気持ちが強いですが、「後」だと、「菊の花が咲いたら、もう他の花は目には入らない」といった感じで、咲き誇っている菊花を賛美する歌になってしまうように思います。どちらもどちらですね。
なお、平安時代の漢詩の大家菅原道真の菅家文草(卷第五 詩五)には前者の詩句が引用されているようです。
http://applepig.idv.tw/kuon/furu/text/waka/kanke …
1 について
原本が失われているのが原因で、二説存在することが分かりました。
2 についても事情に納得できました。
3 菅家文草(卷第五 詩五)は岩波版でも確認しておきました。
転句で偏に菊を愛するに非ずといっていることから、作者は菊の他にも花一般を愛でていると推し量れます。となると結句は「後」を採って
>>「菊の花が咲いたら、もう他の花は目には入らない」
とするよりは「盡」を採って
>>「菊の花が咲き尽くしてしまうと、もうしばらく花は見られない」
とした方が論理として整合する気がします。即ち「盡」を支持します。が、詩心はないので主張はできません。
有り難うございました。14日(日)までは締め切らないでおきます。またの機会にもよろしくお願いします。
No.3
- 回答日時:
中国語では(1)の’此花開盡更無花’の方が古くから詠まれていて、結構有名な詩句です。
意味もBig-Babyさんが説明しました通り、「菊の花が咲き尽くしてしまうと、もうしばらく花は見られない」で合っています。
菊の花は百花の中で最後に咲く花として認識されているため、菊の花がすべて咲き尽くしたら、(今年度は)もう花が見れなくなるという詩人の惜しむ気持ちが表れていますし、なぜたくさんの人が菊の花を愛する解釈にもなります。
なるほど菊の人気の源の一つは「花の見納め」にあることに気付きました。
有り難うございました。またの機会にもよろしくお願いします。
No.1
- 回答日時:
こんばんは
あんまり詳しくないが自分なりに調べましたのでご参考に
>中国語のサイトでは(1)が多数派
ヤフー中国( www.yahoo.com.cn )で検索しましたが「後」はやく500万件ヒットし、「盡」は14200件しかありません。
この回答への補足
そんなにありましたか。
"此花開後"で検索して21項、"此花開盡"で検索して194項しかヒットせず、しかもどちらにも「元稹作の菊花」と直接は関係しないものが混じっているように思えます。しかしヤフー中国( www.yahoo.com.cn )を正しく使えているかどうか、私には中国語がよめないので何ともご返事ができません。
ご協力有り難うございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 【翻訳キボンヌ】己亥杂诗 2 2022/06/14 14:18
- 文学 季語「草の花」に関する疑問です。 1 2022/06/07 21:19
- ガーデニング・家庭菜園 写真(7月22日撮影)の花の名を教えてください。 4 2022/08/06 23:05
- 日本語 意味 1 2022/06/20 08:20
- 日本語 〈場所を示す「に」と「で」〉 という誤り 36 2022/11/12 15:04
- ガーデニング・家庭菜園 花材 収納 ディスプレイ用品 花材用の収納用品探しています。 おそらく花材用、お花屋さん等で使うもの 1 2022/11/30 08:06
- 大学受験 長文失礼します 高3受験生女 愛知教育大学理科 (偏差値50 国立)志望です。 先週の共通テスト模試 5 2022/09/13 00:21
- 日本語 日本語のトホホの語源は、この杜甫の詩ではないでしょうか? 4 2022/04/28 10:05
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 大学受験 国立受験 11月からの大逆転劇を起こすには 7 2022/11/14 19:24
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語の「できる」
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
-
中国語でなんていう?
-
中国語 小心と当心の違いは何で...
-
中国語のエロ用語・スラングの...
-
◎中国語でファーストネームは何...
-
中国ドラマの この曲は i-tune ...
-
「いんちゃん」とはどういう意...
-
この中国語はどう訳すのが自然...
-
「キャーッ」を中国語で
-
中国語で彼女が彼氏に使える可...
-
至急中国語に訳していただけま...
-
自分で言うのも何ですがを中国...
-
大家好に返す言葉は?
-
このパッケージはなんだか楽し...
-
「温かいお茶をください」を中...
-
(元 稹作)「菊花」について...
-
中国人のお客様にお願い
-
中国語に関する質問
-
中国語 アンパンマン
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
-
中国語のエロ用語・スラングの...
-
「ひつまぶし」を中国語に訳す...
-
◎中国語でファーストネームは何...
-
中国語が嫌いです。私は日本人...
-
アヘ顔ダブルピース
-
大家好に返す言葉は?
-
TOEIC みたいな中国語版...
-
「ひな」という文字
-
アセロラの中国語は?
-
中国語の犬の名前例を教えてく...
-
中国語でなんていう?
-
知り合いの両親と兄弟のインス...
-
「暁玲」中国語で何と読むので...
-
中国語で「私は中国語を少し話...
-
自分の苗字、名前を中国語にし...
-
excel VBA文字化け
-
中国語でこんにちはは何?
-
尽くしてくれそうな感じでしょ...
-
「キャーッ」を中国語で
おすすめ情報