性格いい人が優勝

「ハングル」をローマ字表記すると、標準的な文化観光部2000式では「hang"eu"l」になりますが、これが「hang"ue"l」となる翻字法はあるのでしょうか。
NHKハングル講座のサイトのアドレスが
http://www.nhk.or.jp/gogaku/hanguel/
となっているのですが、今まで「ue」という表記を見たことがなかったので疑問に思いました。

A 回答 (2件)

日付を 3月 13日に訂正します。



そして下はハングルですが、
参考してください。

http://www.korean.go.kr/06_new/rule/rule06.jsp

この回答への補足

このページを見る限り、表記は「eu」のようですが…。

補足日時:2007/10/27 17:36
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼欄に失礼して補足します。
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3491102.htmlでも書きましたが、NHKにメールしたところ間違いであった旨の返信を受けました。
この表記は存在しないものと見て間違いなさそうです。
--'07.11/14

お礼日時:2007/11/14 20:02

こんにちは。

韓国人です。

2007年03月17日にハングルに対する英文表記法が改定されました。

これからはhanguelが当たる英文表記法になりました。

参考してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
それは知りませんでした。その新しい英文表記法はどこで見られますか?

お礼日時:2007/10/21 21:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!