
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
知っての通り、中国人は日本人ほど天気に関心を持ちません。
「天要下雨、娘要嫁人」ということわざもあります。「雨が降ること、母が嫁に行くこと」(どれも自分で決められないこと)という意味です。
中国人の目から見れば、天気は人との関係はまったくないといえます。
でも、せっかくのご質問ですから、あえて中国語に訳しましょう。
小学館日中・中日辞典 第2版
あめおとこ【雨男】
招雨的人 zhāoyǔ de rén.
(雨女も同じです)
中国人が日本人ほど天気に関心を持たないことは知りませんでした。
「天要下雨、娘要嫁人」ということわざを教えてくださってありがとうございます。
中国語では、「娘」は「母」なんですね! 「母が嫁に行く」って一体....
あえて訳せば、雨男も雨女も「招雨的人」になるんですね。ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国人彼氏が尽くしてくれます...
-
中国女性と指輪
-
中国(中国人)に詳しい方に質...
-
これは何でしょうか 中国の首飾...
-
笑う門には福来たるは中国語?
-
昔の中国人は本当に 「~するヨ...
-
中国の方がネット上でよくつか...
-
中国語で「雨女」「晴れ男」は?
-
但と但是は使い分けできるので...
-
”欧美混血儿”は日本語でどう訳...
-
中国語の文について
-
中国人名で下の名前が「暁」と...
-
「距離産生美」の和訳
-
「はい」 という返事は中国語...
-
【中国人に質問です】中国人は...
-
中文:心に余裕がある
-
中国人が名前を呼ばれた時の返...
-
中国語ってなんでうるさく聞こ...
-
「お疲れさま!」を中国語で何...
-
中国人留学生の女性を好きにな...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国人彼氏が尽くしてくれます...
-
中国(中国人)に詳しい方に質...
-
中国人名で下の名前が「暁」と...
-
中国語の例文で 「我 不是 中国...
-
知り合いの中国人の口癖が気に...
-
中国人の名前の名入れプレゼン...
-
中国の学生はシャープペンシル...
-
「龍的伝人」について
-
「お疲れさま!」を中国語で何...
-
但と但是は使い分けできるので...
-
「小姐」の使い方
-
中国語で「雨女」「晴れ男」は?
-
中国語ってなんでうるさく聞こ...
-
中国語
-
中国人に質問です。 中国共産党...
-
(中国語)就是について・勉強...
-
中国の方がネット上でよくつか...
-
中国語で阪神タイガースは?
-
“你人呢?”の意味
-
隣人の中国人に言いたいことを...
おすすめ情報