重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

こんにちわ。
今、私個人の結婚式のHPを作っています。
そこで質問なんですが、「結婚式当日」を英語では何と書くのですか?
あと「結婚式場」はなんて書くのでしょうか?
教えてください。お願いします。

A 回答 (3件)

アメリカに35年ほど住んでいる者です。



少しアメリカの乾坤式の事について説明させてくださいね。 それで、どの言葉を使ったら言いか判断してください。

まず、ここでは、日本の「籍に入る」と言う形の、marriage license(結婚許可書と言います)をもらいます。 これば役所(City Hall)で登録します。 この時点で、法律上結婚したと言う事になります。 ここには戸籍と言う制度がないので、ただ、重婚していなければ、法律上二人は結婚したということを認識する書面です。

この時点で喧嘩して別れるとなると、法律的な措置を取らなくては、いつまでも結婚している事になり、法律上の責任・義務をとらされることになります。

そして、これから、教会へ行って、宗教的に認められた結婚をします。 (これは、結婚許可をもらった人は限りません)ここで、新郎新婦の衣装を着て、バージンロードの上を歩き、みんなの前でキスをして、牧師さんがお祈りをして、宗教的夫婦となります。

この後(普通、同じ日に)Reception Partyと呼ばれることを、教会の地下なり、ホテルの会場を借りたり、Banquet(宴会場)でするのです。 

ここでは、一席10人くらい座るテーブルに座り、オードブルやお酒を飲みながら、新郎新婦の登場を待ちます。 そして、挙式メンバーの紹介があり、前に一列になった席にお客に向かって座ります。

ここからは殆んど、新郎新婦の友達がパーティーの進行を受け持ちます。ジョークを飛ばしたり、昔話をしたりです。 両親が「口出す」のはあまりありません。

ディナーがでて、ケーキを切ったり、きてくれた人たちに挨拶回りします。

デザートが出た後頃に、ガーターを外し独身男性に後ろ向けに投げたり、ブケーを独身女性に投げたりします。

後は、ダンスです。 まず、新郎新婦だけのスローダンス。新婦と親父さん。 新郎とおふくろさんのスローダンス。 そして、挙式メンバー全部でのダンスが終わると、さっきのガーターとブケーを取った二人のダンス。この辺になってくると、お客さんが這いこんで一緒にダンスし始めます。

スローダンスもあるし、ゴーゴーダンス、ディスコ、ラインダンス、ポルカ、ナツメロ的なダンスなどが入り乱れます。ここでは全てでリクジョッキーの腕に任せます。

このReception partyは夕方から始まり、深夜で一応終わります。 普通のお客はここまでです。 挙式メンバーは全て兄弟、友人ですので、二次会がどこかで始まります。

前日は、この挙式メンバーは殆んど徹夜をしていますので、大変は2日間となります。 男性の方は前日男性だけでbachelor partyといって、最後の独身生活からのお別れ会をします。

となります。

長くなりましたが、日本のやり方とちょっと違うので、少し、書くときに注意が必要となるかもしれません。

結婚式当日は (The) Wedding dayでいいですね。
結婚式場ですが、教会を言うのであれば、(Wedding) Church
パーティー場であれば、(Wedding) Reception (Hall-あまり言いませんが)

となります。

分からない点がありましたら、補足質問してください。

いつまでも、お幸せに!
    • good
    • 0

帰国子女です。


結婚式当日 = The wedding day もしくは wedding day
結婚式場  = wedding place (直訳)
        教会で式をするのなら = church wedding
        ホールなど = Wedding ceremony hall

参考まで m(_ _)m
    • good
    • 1

結婚式当日=Wedding Day


結婚式場=(Wedding) Ceremony Hall
でいいんじゃないでしょうか・・・?

素敵なHPになるといいですね!
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!