親子におすすめの新型プラネタリウムとは?

ご飯を食べ終わったとき、“ごちそうさま”といいますね。義母は、誰かが“ごちそうさま”と言うと必ず“おそまつさま”と言います。そのご飯は、義母が自ら支度したものではない時もです。ですから、外で外食した時にも言うんですよね。何か変な気がします。
“ごちそうさま”には“おそまつさま”と返事をするものなのでしょうか?
私が一生懸命作った食事を“御粗末”と言われるのは、はっきり言って失礼じゃないか!と時々むっとしてしまうのです。何か他に良い返事があるのなら、それを使ってほしいのですが、“おそまつさま”が正しい返事なのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (12件中1~10件)

「お粗末さま」使います.


主に東日本で使われるようです.名古屋あたりでは変化した「おそうそさま」というのがあるそうです.

これは食事を給してくれた人に対して「ごちそうさま」と感謝を,給した人がへりくだって「お粗末さま」と言うものなので,自分が作っていない場合に言うのは明らかにおかしいですね.まして外食の時もなんて(笑)
ただお義母さまは長年自分が食事を作ってきたために,習慣として「ごちそうさま」「お粗末さま」が定着してしまったものと思われます.
もしくはいわれなどを知らずに,子供の頃に親が言っていたのをそのまま踏襲しているのかもしれません.昔は外食もあまりなかったですからね.
おそらく染み付いているでしょうから,いまさら変えてもらうのも難しいし,角が立つのでは?
これからはお義母さまが食事を作っていないのに「お粗末さま」と言ったら「あなたがね」と心の中でつぶやいて憤懣を抑えましょう.ちょっと嫌な嫁ですね(笑)
    • good
    • 4
この回答へのお礼

言葉は、習慣だから、あまり気にせず、明るくいこう!ということにします。でも、でも、人間だから(!?)、ムッときた時は、その手でいこうと思います。えへへ。

お礼日時:2003/01/07 09:25

関西(京・大阪)では、


「よろしゅうおあがり」といいますが、

「いただきます」の後に言う場合と、
「ごちそうさま」の後に言う場合があるようで、
どちらが正しいとはいえないようです。

以前、下の質問に答えた内容です。
ご参考までに
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=363805

参考URL:http://www.aurora.dti.ne.jp/~zom/Kyo-to/aisatsu. …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

挨拶には、そこに住む人々の生活が表れていて、おもしろいですね。詳しいことまでおしえていただけて、ありがとうございました。

お礼日時:2003/01/07 10:21

我が家も「おそまつさま(でございました)」と言うので全く違和感を感じていなかったのですが。



以前、ご高齢のお育ちの良い人(東京育ち)とお話ししたときに、同じ話になったことがあります。

その人曰く「『おそまつさま』は民間の言葉で、上流の人は『お口に合いましたでしょうか?』っていうんですよ」

民間の言葉云々はおそらくその人の思いこみだと思います。
これを聞いて、お粗末様派の私は内心ムッとしたのですが、そのフレーズが上品で気に入ったので、気を使う席では「お口に~」を使うようにしています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「よろしゅうおあがり」にはちょっと違和感がある私には、この話、すんなりときました。言葉は、それ自身の持つ意味だけではなく、習慣や、諸々のことが含まれていて、まあそれは、人間が使うものだから、ヒトというものの複雑さがそのまま出てくるんでしょうね。考えさせられました。

お礼日時:2003/01/07 10:18

こんにちは、


わたしの周りも『よろしゅうおあがり』といいますね。
関西だけなんでしょうか?(わたしは大阪です)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

関西というと、東京育ちのわたしには、新春かくし芸大会の西軍(!?)、おおざっぱに西のほうというイメージでした。でも、「よろしゅうおあがり」に関しては、四国は、違うようで、奥が深いですね。

お礼日時:2003/01/07 10:09

うちの母も「よろしゅうおあがり」(または「よろしゅおあがり」と「う」を十分に発音しない)です。


が、四国出身の主人に「よろしゅうおあがり」と言うと
「今ごちそうさまと食べ終わったとこに、おあがりってどういう意味?」と質問されてしまいました。
私としては「きれいに食べたね」とか「よく食べましたね」的ニュアンスで言っていたので、それ以降は「ハ~イ」という事にしてます。
「おそまつさま」と言うこともありますが、それはほんとに、何もなくて
(卵かけごはんだけとか)か、せっかく作ったのに全く誉めてくれなかった時に
ある意味いやみで使うか、自分でも「あ、なんて美味しくないもん作っちゃったんだろう・・・」って日くらいしか使いません。

でも、この「よろしゅうおあがり」ってなーんとも言えないイイ雰囲気出てると
思いませんか???
    • good
    • 1
この回答へのお礼

私もご主人のように、食べ終わったところに、おあがり?という気がしてしまいます。単に、使い慣れていないせいだと思うのですが、使うのに、ちょっと抵抗が・・・
でも、言葉の響きが良いですね“よろしゅうおあがり”

お礼日時:2003/01/07 09:58

日本人がモノを差し上げるときに「つまらないものですが・・・」というのと同じような感覚で控え目な言い方が常識です。



店屋モノ(出前)や、料亭・レストランの場合でも勘定を払いご馳走する側から云えば、[お粗末さま]が普通だったと思います。

最近は美味しい店に行った場合「ご馳走さま」と云われれば「どういたしまして、しかしこの店は美味しい店ですね」と云うように

していますが、これだと店の方も聞いていても好ましく受け取られるのではないかと思います。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

はじめての、自信ありアドバイス!お粗末さまが、日本人独特の控えめな物言いなのだと、肝に銘じて、つまらぬ事で、ムッとしない!ことにします。ちょっと難しいんですが・・・

お礼日時:2003/01/07 09:14

「よろしゅうおあがり」とうちの母は言います。


関西方面だけだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よろしゅうおあがりは、関西方面ですか。私は東京育ちだから、なじみがなかったのですね。義母は石川です。北陸は中部。関西のような、でも違う、微妙な所のようです。私の周りの人々はこの言葉使っていないようです。

お礼日時:2003/01/07 09:07

おはようございます。


「御粗末様」とは私は初めて聞きました…。
我が家や親戚などは全員「ごちそうさま」「はい」とすんなり返事をしているのが当たり前でした。
>私が一生懸命作った食事を“御粗末”と言われるのは、はっきり言って失礼じゃないか!

私もいくら受け答え(流れ)でそう言う返事をするとは言え、ちょっと気分の良いものじゃないと言う感じは有りますね…。
まあ、何にも返事をしない家庭もあるみたいですから、有るだけ良しと言うことなのでしょうかねぇ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうです!返事をしない家庭はイカン!あまり深く考えないで、明るくいくことにします。

お礼日時:2003/01/07 08:53

その食事を食べた場所で、ご自分が作ったなら


「おそまつさま」でも「どういたしまして」でも
問題ないでしょうね。

家族だけの場合なら、「どういたしまして」で
良いでしょうが、他人の「ごちそうさま」に対する
答えなら、作った本人ならへりくだる意味で
「おそまつさま」で良いのでしょうが、
家族が答えるなら「どういたしまして」が一番
差し障りがないのではないでしょうか?

食べた場所が、食堂(外食)の場合は、お店の人に
対して「ごちそうさま」と言えば、お店の人は
食べに来てくださってありがとうという感謝から
「ありがとうございました。(またお越しください)」
となるでしょうね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんです。
私の感じているイメージでは、まさにこの通りです。
私は東京育ちですが、義母は石川なので、時々こういった言葉に対するニュアンスが異なり、考えさせられることが間々あります。

お礼日時:2003/01/07 08:50

うちの母は、「よろしゅうおあがり」と言います。


意味は、『お腹いっぱい食べましたか?』なのかな???

「ごちそうさま」といって、何も返事がないのもさみしいですし、
いい言葉があるといいですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よろしゅうおあがりですね。
私は、寡聞にして、この言葉をきいたことがなかったのです。よく使われているんですね!

お礼日時:2003/01/07 08:41

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aに関連する記事

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「ごちそうさま」への返答

食事が終わったときの「ごちそうさま」に対して
どのように返答しますか?

ちなみにうちの親は
「よろしおあがり」
って言います。

Aベストアンサー

大阪弁では「よろしゅおあがり」ですね。
「お粗末さまでした」は改まったお客さんに対してと言う感じです。
「よろしゅおあがり」は「おいしかったか」「口に合いましたか」という感じ
で、へりくだった「お粗末さまでした」よりさわやかですね。

Q「ごちそうさまでした」の返事は何て返しますか?

男が彼女に食事をおごったとします。
会計終了後、彼女が「ごちそうさまでした」と言ってきたらなんと返しますか?
私はいつも「どういたしまして」とか「今度また来よう」と返しているので、他の返し方は無いのかな~と思ったので質問いたしました。
是非、ご意見を下さい。

Aベストアンサー

個人的には「はい」「うん」程度ですね。付き合って日が浅い時は「いえいえ(気にしないでね♪)」と言いますが、ある程度付き合ったら余計な言葉は必要ない、と。

#2の方の回答は、おごったのではなく「作った」場合ですね。彼女のために料理を作って「まだまだ未熟者だけど食べてくれてありがとう」という意味合いでへりくだる、と。それをレストランなどで使うと料理してくれた人を侮辱していると取られてしまいかねません。かなりリスキーです。

Qご馳走様でしたメールへの返信について

今週、婚活サイトで出会った方と2回目の食事をした後、ご馳走になったのでお礼のメールを送ったところ、

「あなたにとって私が心ときめく相手ではないことが分かりました。

やはりこの人だと思える相手と付き合った方がいいと思います。」

と返信が来ました。

正直図星ではあったのですが(まだ2
回しか会ってない状況でこんなことを言われて、ペースも違うんだなと感じました)、このメールに返信するとしたら何と返信すればよいのでしょうか?

「その通りです。」

と返信するのも冷酷な気がしますが、
だからと言って
そんなことないですよ~と否定することもできないですし、
返信に困っています。

返信しなくても問題なければ
もうこのままにしておこうとも思うのですが、
ご意見聞かせてください。

Aベストアンサー

こんにちは。

>正直図星ではあったのですが

この時点で、返事は不要です。

ご存じですか?

メールが来ないのも、返事のひとつだってことを。

Q他人に「お粗末様でした」と言われたら

ネット上でのチャット中の話ですよ。

以前、2人に(よく意味も解らずに)「お粗末様でした」と言われました。

状況:
私が作った料理を私が食べ終えた後、私が「ごちそうさま~」と言ったら
他人が「お粗末様でした」と返事をした。


正直ものすごくイラッとしたんです。何様だよって。

この私の反応は一般的におかしくないのでしょうか、それともおかしいのでしょうか。
ウーン;

Aベストアンサー

> 私が作った料理を私が食べ終えた後、私が「ごちそうさま~」と言ったら、他人が「お粗末様でした」と返事をした。

 「他人」 がそんなことを言うのは変です。

 食事を終えた人が 「ごちそうさま」 と言うのは、他人に対してではないですから。

 食事を作ってくれた人がいて、その人に向かって 「ごちそうさまでした」 というのは自然です。

 自分で食事を作って自分で食べた場合に、誰に言うともなく 「ごちそうさま」 というのも、好感の持てる食事の作法だと感じられます。

 けれど、いっしょに食事をしていたわけでもない人が 「お粗末さまでした」 というのは変です。

 食事を作って提供してあげて、食べさせていただいた者が 「ごちそうさまでした」 とこちらに礼をしたのに対して、こちらが 「お粗末さまでした」 という場合ならあるかもしれませんけれども ・・・

Q食事で[いただきます]の返答は

食事の時‘いただきます’といいますが、それに対して
返す言葉として適切な言葉を教えて下さい。
お礼は出来ませんが、ポイントは発行します。

Aベストアンサー

私の家では「召し上がれ」といわれてきた覚えがあります。

ただ、「いただきます」の挨拶は、これから食する食材に対する感謝の気持ちを表しているという話もあります。 そう捉えるのであれば、食材に対する挨拶ですので、人からでは適切な返し言葉がないというのが正しいのかもしれませんね。
ちなみに、「ごちそうさま」の挨拶についても、今食した食材に対しての感謝の意を表す言葉であるという話もあります。

今の私の個人的な感覚では、「いただきます」と「ごちそうさま」には、他の人からの返し言葉は特にいらないような気がします。

参考までに。

Q「よろしゅうおあがり」って言いますか?(大阪)

3歳の女の子の母です。大阪在住です。
大阪周辺にお住まいのママに質問なのですが、食事の後、子供に「ごちそうさま」と言われたら何と答えてますか?

私の場合、「はい、良く食べたね~」「はい、美味しかった?」みたいな感じで答えてます。
しかし義母からは、そんな返し方はない、ちゃんと「よろしゅうおあがり」って言いなさいと言われます。大阪弁(関西弁?)らしいですね。
女の子なんだし、今からそういう言い方を覚えさせないと、と。

義母は大阪生まれの大阪育ちの70代。確かにいつも「よろしゅうおあがり」と言います。
私は地方出身なので、そういう言葉に馴染みがなく、口にすると違和感ありありで正直鳥肌立ちます(笑)

義母からは言いなさいと言われますが、ママ友の家に遊びに行ってもそんな言葉言ってる人は今のところ聞いたことありません。
今子育て中の世代のママはそんなこと言わないんじゃないの~?と疑ってますが、実際どうなんでしょう?

大阪周辺在住で、現在子育て中のママさん。
「ごちそうさま」と言われたら「よろしゅうおあがり」って言いますか?
言わない人は、何て答えてますか?

3歳の女の子の母です。大阪在住です。
大阪周辺にお住まいのママに質問なのですが、食事の後、子供に「ごちそうさま」と言われたら何と答えてますか?

私の場合、「はい、良く食べたね~」「はい、美味しかった?」みたいな感じで答えてます。
しかし義母からは、そんな返し方はない、ちゃんと「よろしゅうおあがり」って言いなさいと言われます。大阪弁(関西弁?)らしいですね。
女の子なんだし、今からそういう言い方を覚えさせないと、と。

義母は大阪生まれの大阪育ちの70代。確かにいつも「よろしゅうお...続きを読む

Aベストアンサー

兵庫ですが、義祖母(90歳代)が使っていますね。

私は使いませんし、「よろしゅうおあがり」と言いなさいと
言われたこともありません。
方言なんだから、その言葉を自然と使いこなせる人が言えば
違和感ありませんが、
今まで使ってない人が使うと変ですよね。
使う必要はないと思いますし、
今の若い世代ではほとんど使われていないのでは?

質問者様のお義母様は「ただいま」「おかえり」のような
感覚なのでしょうね。
旦那様に「今はもうそんな言葉は使わないよ」って
言ってもらえれば助かるんでしょうけど・・・

うちは「ご馳走様」と言われれば
「はい」と答えているだけです。

Qお米1合はご飯何グラムですか?

お米1合(150g)は炊きあがり後の「ご飯」になった時は大体何グラムでしょうか?
また、炊飯ジャーなどで、容量6L等とありますが、このリットルはどの状態の事を差すのでしょうか?(米?ご飯?、容積?)

Aベストアンサー

一合150gのたきあがりは約300gです。ちなみにお茶碗一杯150gおにぎり一個100gすし一貫20gカレー一人前300g弁当一個220gが標準です。

Q人間の3大欲とはなに?

この質問は このジャンルでふさわしいのかどうかちょっと迷ったのですが・・・。

人間の 3大欲といわれるものがありましたよね。
あれは 食欲と 後はなんでしたでしょう?

また その「人間の3大欲」という言葉は
誰が 言い出したのでしょうか?

Aベストアンサー

人間の三大欲望は
食欲 睡眠欲 性欲 です。
食欲は,物を食べ,エネルギーにする事。
睡眠欲は,睡眠をとり,脳を休ませること。
性欲は,トイレで用をたしたり,エッチをしたり,する事
この3つはある程度は我慢が出来ますが,人間が生きていくためには必ず必要なことです。欲望というより,必要不可欠なことです。
でも、このことを言った人はわかりません。昔からの言い伝えではないでしょうか?

似たような語で,「衣・食・住」これは、生活の上のことです。

Q「すいません」と「すみません」どちらが正しい?

 タイトルにあるとおり、素朴な疑問になりますが、「すいません」と「すみません」ではどちらが日本語として正しいのでしょうか。分かる方ぜひ教えてください。

Aベストアンサー

もともとは「すみません」ですが、「すいません」と発音しやすく変えたものもたくさん使います。
話す時はどちらでもいいですよ。

ただ、私個人の語感で言うと、公式的な場では「すみません」の方がいいような気もします。「すいません」はちょっとくだけた感じかな。でも、これはあくまで私個人の語感。人によって、あるいは地方によっても感じ方は違うだろうと思います。

書くときはもちろん「すみません」にしましょう。

発音しやすく変化した発音の他の例としては
手術(しゅじゅつ→しじつ)
洗濯機(せんたくき→せんたっき)
などがあります。これも、話す時にはどちらでもいいです。「しじつ」「せんたっき」と書いてはいけませんが。

Qお礼の言葉に対する返事の言葉

『本日はどうもありがとうございました』に対して
『とんでもありません』という返事を時々耳にします。

文法的な是非はともかく、一般的なやりとりとして
皆さんは上記のような返事を普通にしますでしょうか。

普段、丁寧にお礼を言ったり言われたりする事があまりないので
私が無知なだけかもしれませんが、『とんでもありません』などと
返事されると
『はぁ?感謝の気持ちを否定するとはどういうつもりだ?』などと
感じてしまいます。

Aベストアンサー

まじめ、って(^_^;)。

それはともかく。

ことばって通じなくては意味がありませんよね?
敬語を話すんだから、相手に自分が敬って話しているんだ、という気持ちがちゃんと伝わらなくては意味がないですよね?

だから

「とんでもありません」
「とんでもございません」

なんて言葉を使うべきではないでしょう。
前に書いたとおり、言葉について厳しい人には、間違った言葉遣いをしていることで、かえって失礼になってしまいます。
言うのならちゃんと

「とんでもないことです」
「とんでもないことでございます」

といいましょう。


人気Q&Aランキング