北京は中国語では 「Beijing(ベイジン)」 と読むという事は
今回のオリンピックで多くの日本人が知ったと思いますが
もともと日本人は北京を「Peking(ペキン)」と呼んでいましたよね。
これは英語および広東語からの読み方だと思いますが
北京オリンピック前は 「Beijing(ベイジン)」 と言う
言い方はどの程度知られていましたかねぇ?
私自身はかって北京に6年間住んだ事があるので
いつ自分がBeijingと言う言い方を認識したのか
もう忘れてしまいました。
でもある時、人から
「中国の首都は何時ペキンからベイジンに変わったんだ?」
と言われて「ああ、そうか、ベイジンと言う言い方は日本人にはなじみがないんだ」と改めて思いました。
皆さんが何時頃Beijingと言う言い方を認識したか
教えて頂けませんか?
No.3
- 回答日時:
>皆さんが何時頃Beijingと言う言い方を認識したか
これに対しては、高校の英語(もう20年近く前の話)で、何かアメリカの雑誌を使った授業で出てきました。私は英語だからBeijingなんだと勝手に思っていたのですが、中国語なんですか?
ありがとうございます。
ほほう、英語の教科書に載っていましたか
英語では現地語をそのまま使うからその方が正しいやり方ですね
日本人は漢字がわかると勝手に日本語で言うようになるから
かえって意思疎通が出来なくなるんですよ
毛沢東は北京語、英語なら「マオズドン」ですが
日本語で「モウタクトウ」なんて言うので中国人には通じないんですよ (笑)
No.4
- 回答日時:
まったく両方とも違和感ないです。
たぶん、英文でいっぱいBeijingを読んだからなのかなあ;
と、20ちょっとの人は主張しときます!!
中国語だって、東京のことをdongjingで全く違和感ないですw
さすがに認識スピードはBeijingのほうが著しく落ちますが
うちらの世代は教養外国語から実用外国語(=中国語を指す)に大きく学生志向が変わり、中国は大国になり日本を追い越すなどと多少は見聞きしてきた世代です
中国語のことをチャイ語などと揶揄し、昔の世代ほど暗いイメージはないです
石畑慎太郎あたりが「シナ」という呼称を使ってますが、私自身は「差別的」という印象は全く受けないです
だからと言って、そういう呼称は普段は用いませんが…
No.5
- 回答日時:
24年前に中国語を学び始めたときです。
ただ、それは中国語としてのBeijingです。
その2年後、中国に留学して英語圏からの留学生と付き合い、その中で「北京」の英語での言い方も「Beijing」なのだと知りました。
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
20数年前のことですが、通産省指導で複数企業が参加している勉強会で、京都大学の先生が中国の論文を紹介してくれました。
先生いわく、「何でこんな先端の研究を都会のペキンじゃなくて、ベイジンなんていう地図にも載ってないような田舎でやったんだろう?」と。
誰もあえて突っ込みはいれませんでしたが、そのときは既に北京=Peking=Beijingということは知られていたはずです。
中国政府が北京の正式な英語表記をBeijingに変更した、というようなことが新聞紙上に載り、テレビニュースでも取り上げられていた(だから私も知っていた)と思うのです。
ありがとうございます。
そういえば表記をPEKINからBEIJINGに変えると
中国政府が発表した事がありましたね
私も思い出しましたよ。
No.7
- 回答日時:
30年前の高校生の時に中国語を学び始め、最初にピンインを勉強し、「Beijing」という書き方と、その読み方を学びました。
でもそれは、あくまでも発音記号であり、看板などに書く文字とは思いませんでした。「b」や「j」が濁音ではなく無気音であることも知りました。
20年前に初めて中国に行きました。鉄道の行先表示などで地名がピンイン表記されていましたが、漢字の読めない外国人向けのものだと思っていました。
その頃から、日本のTVニュースでも中国の地名を、漢字の日本語読みではなく、ピンインのローマ字読みをすることが目立ってきました。でも、キャスターが「ベイジン」などと濁音で読むと、「こいつ、中国語を知らないな」と反応していました。やはり、私には「ペイチン」と聞こえますから。
中国が対外的に自国の首都を「Beijing」と表記することには、疑問が有ります。北京を「Beijing」と書くからには、中国も「China」ではなく「Zhongguo」と表記しなければ筋が通らないと思うからです。
No.8
- 回答日時:
もともとではなく、今でも北京をペキンと呼んでいますし、メディアでもそう使われますよね。
Beijingは毛沢東政権ができ、1950年代以降の普通話の普及とともに、Beijingが使われるようになっていきました。
英語による海外サイトをみると、西欧人は、毛沢東がペキンをベイジンに変えた。当時首都にもかかわらず、貧しく、汚れ、評判の悪かったペキンを改革(文革)でイメチェンしようとした。そこで名前を変えてしまった。という書き込みを複数みたことがあります。
それが本当かどうかは別として、西欧人でその話を信じている人は多いかもしれません。
普通話という制定言語ができるまでは、ペキンは当たり前に使われていたとおもいます(発音のぶれはあっても)。
ベトナムは昔漢字圏であり、ハノイの旧名は東都とか東京とよばれていました。東京と書いて、Dong Kinh(ドンキーン)でした。これは北京のペキンに通じます。
ちなみに
> 皆さんが何時頃Beijingと言う言い方を認識したか
> 教えて頂けませんか?
だとアンケートになるので、このカテゴリでは削除対象になります。
「解決したい問題」があるかないかがポイントだと、いつも削除されたスレの説明文に書いてあります。
解説ありがとうございます。
そうなんですよね
実は最初に原稿を「特設アンケート」の方で書いていたのですが
書き込みの時にカテゴリーをうっかり「中国語」にしてしまったので
ここに書かれてしまい違反で削除されてしまうかも?なんです。
No.9
- 回答日時:
私も以前はぺキンから Beijing に変わったのはどういうことかと思っていましたが、最近中国語を学び始めて漸く分かった気がします。
それで、>何時頃 Beijing と言う言い方を認識したか
という質問への答えとはややずれますが、大方の参考に私の理解を記します。中国で、1958年にローマ字アルファベットによる中国語の表音方法が国として正式に定められました(ピンインのことです)が、そのピンインによる「北京」の表示がBeijingで、Pekingはそれ以前に中国以外の多くの国で用いられていた表記であると考えます。ピンインはアルファベット表示ですが、その発音は例えば英語でのアルファベットの発音とはかなり違うところがあって、上の表記も、カナ読みの「ベイジン」と発音したら中国の人々の発音とは随分違った感じになるようです。
要するに「北京」の発音は「北京」で、英語(或いは日本語)読みのbeijingでもなくPekingでもないが、両方とも近いと言えば近いということでしょうか。
ありがとうございます
Pekingはかって英語ではかなり広く使われていて
例えば映画「北京の55日」の英語名も
55days at Pekingですね
そのあと中国政府がBeijingを使うように
世界に声明を出した事を思い出しました。
PekingとBeijingの発音が似ている話は
JapanとNipponが似ている事に近いですね
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
龍のつく人名
-
白はパイ?バイ?
-
中国語の“呉”という名前について
-
中国語(台湾語)で「お願いし...
-
何で日本語を話すと濁音の使用...
-
中国語はどうしてキンキンとう...
-
「痛っ!」って、中国語では何...
-
天安門事件や台湾独立万歳を中...
-
【中国語】中国語で「ワン」と...
-
中国語では義理の父母(妻の父母...
-
jieの発音は、ジエ又はチエ?
-
シャ行のピンインに「x」を用い...
-
効率の良い中国語の勉強の仕方...
-
呂の読み方
-
中国語で繊維名を教えてください!
-
「梅」はなぜ「ばい」と読む?
-
日本人からしたら中国語と韓国...
-
中国語で「パイツー」ってなん...
-
中国語でクーと発音する漢字は...
-
★★保育所に中国の子が★★
おすすめ情報