

No.1ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカでの募集とかは
「Rent Space!」 「Business Space Rent」などと短くて目を引く見出しが覆いです。
低料金というのを伝えたいのであれば
「Cheap Office Space Rent」 「Office Space Reasonable!」
などというのはどうでしょうか。
No.2
- 回答日時:
mammothさん、こんな感じで如何でしょう。
単純に「◯◯センター入居者募集案内」というと恐らく、Tenant WantedとかOffice Space Availableでしょう。ですが、キャッチ-なフレーズとなると、低価格とか個人事業主とかをアピールすることになりますが、結構長くなってしまいますよね。でもOffice Space Availableと一緒にPromotional Rate AvailableとかSpecial Term Available for Business Ownerとかつけてみてもいいと思います。
参考にベンチャー支援のHPのリンクをつけておきます。結局ベンチャー向けですから、Space for rent or leaseみたいに簡単に表現されています(でも結構安く貸してくれると期待できますよね)。
参考URL:http://www.cfvs.org/Guide/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
英訳:悪いのはお前だと言おう...
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
お願いします
-
「実用上問題無いこと」という...
-
化学用語の英訳を教えてください
-
日本語の英訳、お願いしますm(_...
-
『愛は地球を救う』を英訳したい
-
納税証明書の英訳(外源泉徴収...
-
謝恩会案内状の英訳
-
「楽しくなければテレビじゃな...
-
幼稚園を休ませます・・・を英...
-
英訳お願いします!
-
ICカードの残額は払い戻しでき...
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
all of the と all the の違いは?
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
one which ってどう言う意味で...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
『楽しみにしててね』の自然な...
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
英訳お願いします!
-
『愛は地球を救う』を英訳したい
-
納税証明書の英訳(外源泉徴収...
-
「実用上問題無いこと」という...
-
英訳教えてください。
-
英訳してください(^o^)
-
おもしろきこともなき世をおも...
-
幼稚園を休ませます・・・を英...
-
資料を送ってくれたことに対す...
-
謝恩会案内状の英訳
-
英語トレーニングアンケートの...
-
not less than …の使い方がさっ...
-
化学用語の英訳を教えてください
-
人の行く裏に道あり、花の山の...
-
「入居者募集」の英訳って???
-
ステキな英訳をお願いします。
-
英訳のチェックをお願いします...
おすすめ情報