
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
英辞郎では聖句とは scripture とあります。
英英辞典で scripture を引くと the Bible とあります。バイブルは神の言葉を記す文書なのですね。キリスト教でなければ Hindu scriptures のように使います。
日本語の感覚では聖句というと短歌、格言のような短さをイメージしますが、英語国ではバイブルが聖句という、先ずこの文化の差を納得しないといけないかも知れません。
神の言葉 God's Word、キリストの七つの言葉 seven words of Christ、キリストの教え teaching of Christ など。
直訳して holy phrases という言い方はあり得ると思います。
No.5
- 回答日時:
日常会話では「phrase from the bible」というのが一般的です。
「私の聖句」がどういう意味かはわかりませんが、例えば「好きな聖句」「心の支えにしている聖句」なら「my favorite phrase from the bible」なんて言います。参考URL:http://search.yahoo.com/search?p=%22favorite+phr …
No.3
- 回答日時:
補足
my favorite holy words で良いのでは?
No.2
- 回答日時:
こんにちは
聖句ってどの言葉がそれに当たるかすら分からないんですけど、キリストの言った言葉は皆それに当たるのでしょうか?
例えば、
「一粒の麦、もし地に落ちて死なずば......」というような有名な言葉の事でしょうか?
確かに辞書には見当たりませんね。
でも、ネットにはあるみたいです。
holy words, sacred words,
のようですが。
http://www.berdichev.org/nine_holy_words.htm
http://www.firstuualton.org/Sermon_files/sacreda …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
5
なぜニューヨークはビッグアッ...
-
6
今度って、いつですか?
-
7
「アーメン・ハレルヤ・ピーナ...
-
8
all my best wishes for you.の...
-
9
『スクライド』という言葉の意味
-
10
オンリーワン
-
11
「英語」では、「プロジェクト...
-
12
進捗率を表わす英語(MTD、YTM?)
-
13
掛け率を英語で言うと何になり...
-
14
シングルペアレントではなくシ...
-
15
orage days の意味
-
16
niceの反対語
-
17
last afternoon
-
18
翻訳お願い致します。
-
19
新生活を連想させるポジティブ...
-
20
「お肉がジューシー」って外国...
おすすめ情報