TGVのチケットをオンラインで買おうと思うのですが、以下について教えてください。
●echangeable avant creation et impression, avec retenue de 10 euros. Paiement en ligne. Billet a imprimer vous-meme.
-creation et impressionとは何でしょうか?
-retenueとは?
●Service d'echangeable et de remboursement gratuit jusqu'a la veille du depart, avec retenue de 10 euros le jour du depart, non echangeable et non remboursable apres depart.
-出発前日までなら無料で変更・払戻し可の後がわかりません。
でも10ユーロの手数料を当日に払うということですか???
●Assurance Serenitetとは何でしょうか?une assistance rapatriementとありますが、これは何でしょうか?
よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ひとつ目の文章はiDTGVのチケットについての説明ですよね。
私は利用したことがないのですが、説明によるとこうです。
⇒乗客の名前(身分)を入力、決定する前は変更可能
(iDTGVは、乗客の苗字、名前、生年月日を入力する以前は変更可能です。変更するチケット1枚に付き10€の手数料(差し引き)+変更後のチケットとの差額が必要です)
⇒変更可能なチケットは、iDTGVのチケットのみ。
(iDTGVのチケットは、座席が残っている限りすべてのiDTGVのチケットに変更可能です。ただし、普通のTGVのチケットには変更できません。)
変更の可能性を残すためには、チケットの予約、支払い後、すぐに乗客の身分の作成("creation")、プリントをしないで下さい!
ということです。
予約時に電車に乗る人の名前を入れなくてもいいようですね。
なので、ひとつ目の文章を訳せば、
●乗客プロフィールの作成、またはチケットの印刷前は、10€の手数料にて予約変更可。支払いはオンラインで。チケットは予約者が自分で印刷してください。
2つ目は、
●予約変更、払い戻しは出発前日までは無料。出発当日:予約の電車の出発前は手数料10€にて可、出発後は変更、払い戻し不可。
保険については、SNCFのページで説明文を見ようとしたのですが、iDTGVについての説明を見た後、急にサイトが技術的な問題で使えなくなってしまって見ることができませんでした。
今夜10時半にまた再開するそうです。
他にわかる方がいらっしゃると思いますが。
No.3
- 回答日時:
No.1で回答した者です。
"serenite"という言葉は、平静、平穏という意味です。
「安心保険」といったところでしょうか。
"rapatriement"は本来、本国送還、引き揚げなどの意味です。
SNCFのサイトで保険の内容を見たところ、以下の記述があります。
Vous êtes immobilisé sur votre lieu de séjour du fait d'une maladie ou d'un accident ?
Nous prenons en charge dans certaines conditions, votre retour à domicile ou la venue d’un proche à votre chevet.
これは、「もし旅先(滞在先)で病気又は事故により動きが取れなくなってしまった場合、条件によっては貴方の帰宅、あるいは身内が貴方の元へ向かう費用を負担します。」
というようなことです。
簡単に言うと、
1 電車が遅れた場合の損害賠償の支払い(最大100ユーロ)
2 盗難の際の賠償
3 病気、事故によるトラブルが起きた場合の費用の負担(上記)
などが含まれるのが、この”Assurance Serenite”と呼ばれる保険です。
No.2
- 回答日時:
日本でも切符類の変更等に際しての規則を考えれば翻訳できなくても
意味は察することができるのですが、一応間違いのないように・・・。
creation et impressionは事前に印刷しておいたバウチャーから
当日駅の窓口等で実際に車掌に検札してもらう切符に発券して
もらうこと、retenueは変更/払い戻し手数料です。
前日までは変更/払い戻し手数料はかかりません。当日は出発時刻前なら
手数10ユーロで変更/払い戻します。出発時刻を過ぎた場合は一切無効
(変更/払い戻し不可)です。
Assurance Serenitetは(旅行)保険証書(Insurance Certificate)、
une assistance rapatriementは(変更/払い戻し)手続きのサポートです。
英語以外の言語を検索エンジンで翻訳する場合は、一旦英語にしてから
日本語へさらに翻訳するとあまり変な意味にならずに結果が出ます。
ご活用あれ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 困っています、保険解約書類が送られ、よく分かりません Signature du co-Adhéren 2 2023/02/19 21:06
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 1 2023/02/05 20:44
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 いろんな方のスラッシュリーディングが見たいです。 1 2023/01/16 06:07
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
差別用語? スペイン語圏の人が...
-
スペイン語でme gusta(好きだ)...
-
現在完了形と過去形の違い
-
前置詞inでなぜ につれて とい...
-
ラリーガにreal 〜 というチー...
-
ブエナビスタ どのような意味で...
-
Ainsi Bas La Vida
-
【スペイン人またはスペイン在...
-
スペイン語で3歩下がるってなん...
-
スペイン語で、「結婚記念日お...
-
スペイン語でNadie es capaz de...
-
方向音痴の逆の人とは 何て言う...
-
スペインのレオナール王女がや...
-
スペインは中国を侵略したり租...
-
スペイン語について
-
スペイン語訳お願い致します!
-
フランスとスペインは繋がって...
-
スペイン語でNo necesito una r...
-
スペイン語でこんにちははなん...
-
自分で編み出した独自の言葉
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
航空チケットの名前の変更 名前...
-
HISで旅行申込、同行者の名...
-
中国南方航空の航空券予約の確...
-
代理店経由で購入した航空チケ...
-
ANA株主優待割引:予約便の日時...
-
海外エアチケット会社でキャン...
-
飛行機のキャンセル料ってどの...
-
ANAマイレージで特典航空券...
-
ANAマイルでアシアナ航空の...
-
航空券の当日予約
-
1年オープン格安航空券の復路...
-
easyjetの予約内容の変更について
-
ピーチの予約変更について
-
バニラエアについて!
-
中国東方航空のチケットをJALの...
-
JRの往復割引が算出できるサイト
-
予約サイトでの受付は、仮受付...
-
新幹線の時刻指定のチケットを...
-
新幹線自由席の乗車券と特急券...
-
大人から小児の乗車券への乗車...
おすすめ情報