プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

スペイン語でNadie es capaz de matarte en mi alma(自分の心のなかであなたはずっと生きている)という文を(自分の心のなかで太郎はずっと生きている)という文にしたいのですがどこに(TAROU )を入れればいいのかわかる方教えてもらいたいです

よろしくお願いします

A 回答 (2件)

Nadie es capaz de matar a TAROU en mi alma.


ではどうでしょうか?
直訳すると「私の心の中の太郎を殺すことは誰にもできない。」となります。
    • good
    • 1

私の魂を殺してしまえる人間なんていない、って意味になので、自分の心の中で太郎はずっと生きているをこの文章で書き替えるのは無理です。



Taro esta sigue vivo dentro de mi cuerpo.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!