【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?

同様のスレが過去にあるようでしたらご容赦ください。
私、相殺の読み方について「そうさい」と読むものと思っておりました。
しかし年配の方でも結構平気で「そうさつ」という読み方で使われているのを見かけます。
やんわりと指摘したものでしょうか。または聞かなかったことにしておくものでしょうか。皆さんならどのようにされますか?

A 回答 (7件)

意味によっては間違いじゃないよ


差し引きゼロにすること→そうさい
お互いにホントに殺しあう→そうさつ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あら、そうだったんですね。話の前後から明らかに「そうさい」でありましたけれども、複数の読み方と複数の意味があることに思い至りませんでした。自分の無知を棚に上げてとんだ困った君でした。有難うございます。

お礼日時:2009/03/11 22:34

「そうさつ」も、意味は異なるものの確かに存在はしますが、一般的には「チャラにする」という意味の「そうさい」の使用例が多いと思いますので、多分間違いですよね。



「相殺」に限らず、「役務」を「やくむ」と読んだり、「おてかず(お手数)をお掛けしました。」と言ったりする人もいます。

自分よりも年下であれば指摘しますが、年長者であれば黙っておくのが「大人の礼儀」だと思います…。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます。
>年長者であれば黙っておくのが「大人の礼儀」だと思います…。
了解しました、その通りですね。

>「相殺」に限らず、「役務」を「やくむ」と読んだり、「おてかず(お手数)をお掛けしました。」と言ったりする人もいます。
だんだん分からなくなってきました。仕事がらか「御立会」は「ごりっかい」と読みます。話し言葉的には「たちあって頂けますか」となるのでしょうけど。
恥ずかしながら「血道」をどうどうと「けつどう」と読んでしまい嫁に鋭い指摘を受ける程度の国語力です。余りにもどうどうと「おてかずをお掛けします」と言われたことがあったので"自分はまた間違っていた??"と思っていた部分もあったものですから。

お礼日時:2009/03/11 23:23

 “そうさい”です。



 “そうさつ”では私は、一瞬きょとんとしますが、理解はします。いや無理かな。でも“そうさつ”でも漢字変換ででてくるでしょう?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

はい、「そうさつ」で平気で変換されます。
1980年代前半の安いワープロにあった単漢字変換を何故か思い出しました。文節変換が使えるようになった時の感動は素晴らしかったですね。お陰様で、未だに長文入力変換が身につきません。

お礼日時:2009/03/11 23:09

相殺(そうさい):消しあってゼロにすること




相殺(そうさつ):殺しあうこと



相殺(あいさつ):その筋の人たちの儀礼〔新語〕
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます。
「いやいや、なかなか腰のはいったドス使いで・・・」
「そちら様のチャカ使いも隅に置けませんなぁ」
という意味ですか?

お礼日時:2009/03/11 23:04

ただいま大辞泉をひきましたところ、


そうさつ
1 殺しあうこと
2 →そうさい(相殺)

そうさい
1 差し引いて、互いに損得がないようにすること。帳消しにすること(以下略)
2二人が互いに相手かがに対して同種の債権を有する場合、双方の債権を対等額を差し引いて消滅させること。

と、ありましたので、殺し合いを意識して「そうさつ」と使っているのかどうか確認する必要がありそうですね。

というのは冗談ですが、「そうさい」に限らず、私はあまり親切ではないので、誤用している相手に教えてあげません。
面倒なので放っておきます。
親しい友人であれば、折を見て真実を教えたり、あっているほうの読み方を口にして「ずっとこっちだと思ってた!恥しい~!」などとトピックに取り上げ、さりげなく一緒に検索する、あるいは相手に検索させる機会を作ります。これで相手が「自分が正しい!」と思って大きな顔をしたら、相変わらず放っておきます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます。見習います^^:

お礼日時:2009/03/11 23:00

間違いだとしている辞書もありますが、


http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%9 …

そういう読み方を認める辞書もあるようです。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%8 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

辞書のURLまで貼り付けていただき有難うございます。
なに、とは言えませんが何遍も聞いていると「まあどっちでもいいか・・」と思えてくることってありますよね。
私は「ちょうふく」派ですが、「じゅうふく」もすでにありなのですね。
って、「重複」をググッてでてきた
http://ansaikuropedia.org/wiki/%E9%87%8D%E8%A4%87
ですが、最初”何なのだろう”と思いましたが、しまいに大笑いしてしまいました。お時間あれば覘いてみてください。

お礼日時:2009/03/11 22:58

読み方としては「両方あり」です、ただしその「意味が違います」。



そうさい:相反する物が互いに消し合って効果などが差し引きされること。
そうさつ:お互いに殺しあうこと。

使われた場面などが分りませんので、どちらがあっているのか分りかねますが、指摘がどうしても必要な場面でもなければ放置です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうだったんですね。早速のご回答有難うございました。
「指摘がどうしても必要な場面」というのもなかなかない状況でしょうから、サクっと聞かなかったことにしておきます。

お礼日時:2009/03/11 22:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報