アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ある辞書に
(1)The last month has been busy.「この1ヶ月は忙しかった」
(2)cf.Last month was besy.「先月は忙しかった」
とあります.
lastは限定詞(冠詞+manyなど)ではないので名詞として使うならば,冠詞が必要だと思います.
なので(2)の文は変ではありませんか?
そもそも忙しいのは「話し手」であり「1ヶ月」ではないので
(1)はI have been busy for the last month.
(2)はI was busy last month.
のほうがいい気がします.

また,lastには冠詞が必要ならば,「この~」と「前の~」を見分けるには,文の形(現在完了または過去形など)ですか?

A 回答 (5件)

こんにちは。



1.
名詞として使うならば,冠詞が必要
、、、(1)(2)ともに month に掛かる形容詞 last ですね。名詞の last というのも実はあります:
・I was the last to finish in the marathon race.

さて、last に the がつくと、「直近の ~から ~まで」という期間を表します。つまりご質問文を書き換えると:
・The last month and half has/have been busy.「(今日までの)この1ヶ月半は忙しかった」
、、、となりますよね。

また、for / during など前置詞を伴う場合で「直近の ~から ~まで」は、the last となるのが一般的なようです:
・I have been sick for the last two weeks.
・During the last six months, the economic climate has drastically changed.

一方、(2)は単に「前の月(今からして一番最近の月)」を指している場合で、これは:
・last night/week/year
、、、に the が付かないのと同じです。要するに暦(こよみ)上で「一まとめの時間の経過」を指す時ということで、すなわち限定するまでもなく「直前の区切り」ということなのでしょうね。besy ⇒ busy

↓この場合はやはり the は付かないでしょう:
・During last year, the economic climate has drastically changed.

以上 last については、「~詞として使う時には冠詞が必要・不要」という考え方をしていると、必ずどこかで引っ掛かるような気がしますよ。なので辞書や例文で last の箇所をたくさん声を出して読んで、自分なりに「こういう時には the あり・なし」というイメージを構築していった方が良いのではないかと僕は感じます(ちなみに僕自身は「限定詞」という言葉を今回初めて聞きました)。

ただ「(特定の)最後の~」という意味の the last:
・the last academic week of the semester
・the last graduation day
・the last supper
、、、とは一線を画して捉えた方が良いかも知れませんね。

2.
そもそも忙しいのは「話し手」であり「1ヶ月」ではない
、、、(the) last month を主語にした言い方も極めて通例的にされます。要するに:
・The last month has been busy for us.
、、、ということですね。

これは前回 worthのご質問に回答させて頂いた通り、無生物主語であっても「その物象に対して感触や印象を持ったり、行動を起こすのはあくまで人間」です。当然のことながら「忙しいと感じるのは人間」ですよね。「そのものに対する人間の印象」と考えれば自然だと思いますが、いかがでしょう?


ご参考までに。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます.
theがないときは,副詞の意味が名詞になったような感じですね.
これは意味を覚えます.
ちなみにほかにtheの有無で意味が変わるような言葉はありますか?
これからもよろしくお願いします.

お礼日時:2009/03/16 14:45

duosonic です。


お礼欄、拝読しました。

>>theがないときは,副詞の意味が名詞になったような感じですね.
>副詞の時には the を抜くと考えるのが正しいのかというと、僕は個人的にそうは思っていません。

例えば:
・Of all subjects, by far I like English (the) best.
、、、この場合、the はあってもなくても良いようです。僕は「随一の」という意味合いを強調するべく the を付けるべきだと思っています。なので副詞であるという観点から the の有無を判断することは、むしろ混乱の種ではないかと感じますが、もちろん marimmo-さんが理解し易いのであればそれに越したことはありません、僕の個人的見解ということで。

>>ちなみにほかにtheの有無で意味が変わるような言葉はありますか?
>すぐには思い付きませんが、そんな単語に出くわした時に注意してみます。

むしろ、last という単語は「直近の」という意味:
・We have been busy for the last few weeks.
、、、と、「前の暦の区切り」と:
・Last calendar year, so many companies have failed in the financial industry.
、、、そして「最後の」という意味:
・The last concert in his musical career will be held tomorrow.
、、、という似ているけれど違った意味を持ち合わせることから、特殊と言えば特殊なのかも知れませんね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます.
副詞だからといって冠詞には,大きい影響はないのですね.
lastにはたくさん意味があるので,それを冠詞の有無で分けて使っているのですね.
これからもよろしくお願いします.

お礼日時:2009/03/17 09:05

(補足)


month は加算名詞なので Last month にすると Last は限定詞の役割を果たしていると言わざるを得ません。(Oxfordには限定詞としての定義があります)
The last month なら限定詞が2つになりますが、the が pre限定詞、last が本限定詞と考えればいいでしょう。
http://www.ucl.ac.uk/internet-grammar/determin/x …
Last month と言う副詞句を名詞的に扱うと考えてもいいでしょう。

以上補足でした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます.
このページには3つ,限定詞があると書いているのですね.
これからもよろしくお願いします.

お礼日時:2009/03/16 14:42

Last に冠詞は必ずしも必要ではないと思います。


monthを修飾する形容詞ですから。
Last month だけで「先月」で
The last month では「(今現時点の)前の月」と言う感じ。
示された日本語訳によくニュアンスが出てますよね。

現在完了形を使うときは、基本的には同じ(busy)期間にいるフィーリングです。なのでここでは「この1ヵ月」が仮に1月としたら
発話時は2月もしくは1月とも考えられます。
the last と the があったほうがはるかにベター。同じ期間にある月を特定している。

Last month was busy は単なる過去形。同じ期間にいないフィーリング。
Last winter was exceptionally cold.
などはよく見かけます。同じ期間ではまったくないので過去形で、現在完了も使えない。The で特定する必要も特にない。

と言うことで形容詞なのでthe抜きも大有りです。
なお、あなたは副詞として使うときにthe抜きにすることをよく理解されているようです!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます.
lastはtheを付けるかどうかで意味が変わるのですね.
theを付けない場合は副詞,名詞「先~」
theがあるときは「この~」
これからもよろしくお願いします.

お礼日時:2009/03/16 14:31

答えられる範囲でお答えしてみます。



辞書を調べてみてください。
busy には、時間を修飾して「忙しい“時間”」となる用法もあります。

a busy day
December is the busiest time.

などの用法です。

the がつかない理由としては、

It was busy last month.

という、last month が、副詞的に使われている文が本来の文であり、
これが 「It の省略」と「倒置」で文が簡略化されているためだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます.
busyは時間を修飾でき,叙述用法としても使えるのですね.
これからもよろしくお願いします.

お礼日時:2009/03/16 14:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!