T-BOLANの『じれったい愛』という曲の冒頭の歌詞に

♪じれったい オマエの愛が
♪うざったい ほど痛いよ

歌詞に登場する「うざったい」は多摩地方で「不快」の意味使われていた方言です。
1992年9月22日発売の『じれったい愛』がヒットして、「うざったい」「うざい」が全国的に広まったという説があります。
『じれったい愛』の作詞をした森友嵐士は広島県出身だが、大学時代は多摩地域の近くに住んでいたそうです。

“うざい”という多摩地方の方言を流行せたのは「T-BOLAN」の『じれったい愛』って曲なんですか?
“うざい”という多摩地方の方言が全国で使われ始めた時期は1992年以降なんですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

私は1980年代に湘南爆走族という漫画で知りました。

いま手元に無いので確認できませんが、「うざい」の訳注が欄外についていたそうです。
かなり人気があった漫画なので、影響は大きかったと思います。
湘南爆走族というからには神奈川県の話で、神奈川の方言だと思っていましたが、多摩地方の方言でしたか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

1980年代の漫画では「うざい」の訳注が欄外についていたんですか。
ということは、1980年代にうざいが首都圏で流行出したんですね!
1970年代には首都圏では使用されていない言葉だった。
参考になります。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/22 10:16

「若者用語「うざったい/うざい/うざっこい/うざっぽい/うざうざ しち面倒くさい。

ぞっとする。うっとうしい。重苦しい。うるさくてわずらわしい。親や先生がうっとおしい。けむったい」」(「現代用語の基礎知識1986年度版」)

「うざっこい(形容詞)(2)虫などに対して気持の悪い感じ。神奈川県津久井郡」(「全国方言辞典」東京堂出版)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

1986年度版では“うざい”は若者言葉なんですね。
「うざっこい」が神奈川県津久井郡の方言にあるんですね。
なるほど。参考になります。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/22 10:20

「うざい」がいつ頃から使われだしたか、あまり覚えはありませんが、副詞に「うざうざ」という語があります。


(大辞林より)

1、小さいものがたくさん集まってうごめくさま。うようよ。うじゃうじゃ。
2、ちいさいものがたくさん集まって鬱陶しい感じがするさま。
3、くどくどとうるさく言うさま。

・・・この副詞が形容詞化されたものであり、現に「うざい」以前に「うざったい」という言葉を聞いたことがありました。
そのあたりから、べつに、歌謡曲から発生した・・・に限らず、「うざい」は使われだしていたのでは?と思います。
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

歌謡曲から発生したのではなく、「うざい」は使われ始めたのだと思います。
しかし、“うざい”が全国区になった原因を知りたかったのです。
やっぱりテレビの影響ですかね?
ありきたりですが・・・。
回答ありがとうございます。

お礼日時:2009/05/22 10:18

あの~、昔から


『うざったい』
という言葉があり、
T-BOLANのは、それを短縮して
使っているだけだと思いますけど?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あの~、質問の内容を理解して下さい。
江戸時代から多摩地方では“うざったい”“うざい”は使ってますよ。
この方言が全国区になったのは、いつの時代からですか?と言う質問です。
“うざったい”が短縮して“うざい”になったのくらい知ってます。
回答ありがとうございます。

お礼日時:2009/05/22 10:14

回答ではありませんが、懐かしくなったので参加します。


私は関西ですが、確かにこの歌がカラオケではやった時は「うざい」は日常会話にはありませんでした。

しかし私が「うざい」の意味を知ったのは、この歌より前にお笑いの「くりーむしちゅー」がまだ「海砂利水魚」というコンビ名だった頃です。
関西の深夜番組に海砂利水魚がでて上田が「お前うざいよ!」と有田に言ったが「うざい」の意味が客に通じず、逆切れしてうざいを連呼して本当にうざかった記憶があります。
ただそれを思い出しただけです。
では次の方回答をどうぞ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

1992年に関西では「うざい」は日常会話にはなかったんですね。
じゃあ、全国区になったのは、やっぱりこの曲が原因でしょうか?
面白いですね。
参考にします。
回答ありがとうございます。

お礼日時:2009/05/22 10:11

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q米国内での"方言"

日本語各地の方言一覧:http://www.weblio.jp/ontology/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80_1
に相当する、米国内での"方言一覧"を教えて下さい。

Aベストアンサー

1。地図
   いろいろありますから下記などをご覧下さい。
   https://www.google.com/search?q=different+dialects+in+america&client=firefox-a&hs=H0o&rls=org.mozilla:en-US:official&channel=sb&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=PWFYU87RCpSlyASvyILgBQ&ved=0CDQQsAQ&biw=1364&bih=880

2。  発音
    http://aschmann.net/AmEng/
    もう質問者さんはご存知でしょうけど下記の英語版には発音以外の特徴も出ています。
    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E8%8B%B1%E8%AA%9E
    

3。「英語」のカテでのご質問なので、先住民の言語は省きました。

    時間的には、日本語は、万葉の頃から日本で話されていますが、アメリカにおける英語の歴史は、日本語の4分の一ぐらいです。

    空間的な方言地域では、東海岸の古いところがせせこましく複雑で、西に行くほど、新しくだだっ広くなります。

    古いところが複雑(東南アジア、カリフォルニアの北西部の先住民語など)で、新しいところ(日本では北海道、世界では新大陸)はたいした変わりが無いのが、地図をご覧になるとよく分かります。

1。地図
   いろいろありますから下記などをご覧下さい。
   https://www.google.com/search?q=different+dialects+in+america&client=firefox-a&hs=H0o&rls=org.mozilla:en-US:official&channel=sb&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=PWFYU87RCpSlyASvyILgBQ&ved=0CDQQsAQ&biw=1364&bih=880

2。  発音
    http://aschmann.net/AmEng/
    もう質問者さんはご存知でしょうけど下記の英語版には発音以外の特徴も出ています。
    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83...続きを読む

Qこの方言を正しく直して下さい。関が原、大垣地方の方言です

 地元の百姓が言う。
 なんでも石田三成さまは、小西行長、宇喜多秀家、島津義弘、豊久の諸将とともに、大垣城に立て篭もり、東海道をこっちに向かって来よる、家康の軍勢を赤坂で食いとめてな、ここいらで、どえりゃあ、一大決戦をおっ始めるつもりでおられたらしいだがや。
 「ふーん」
 ところが、その徳ぎゃあ軍の総大将の家康が、赤阪の岡本の本陣に到着するとなもし、
 「おい、おめゃあさん、聞いとりゃあすと」
 「はいな」
 家康は、大垣城を攻めるのをやめ、関が原を素通りして、石田様の佐和山を一気に攻め落として、大阪城に攻めいろうって、こういう計画を立てた訳だがや。
 「ふーん」
 そうしてその計画が何時しか間諜の耳に入ってなもし、石田様の知るところとなったぎゃため、石田様も、さすがに慌てなさってな、
 「うん、分かる」
 急に作戦を変更して、昨夜 大雨の中を大急ぎで、大垣城にいた全部隊を関が原に移動させ、徳ぎゃあの全軍を迎え討とうとされた訳だがや。
 「あいやあ、もう少しで食い物が、踏み散らされるとこじゃったぞなもし」
 「うん、良かったぞな」しかしこうなると、やはり関が原での大決戦は まぬがれまい、と言った。

出来るだけユーモラスな表現にしたいのですが、この地方の方言が分かりません。宜しくご指導をして下さい。お願いします。

 地元の百姓が言う。
 なんでも石田三成さまは、小西行長、宇喜多秀家、島津義弘、豊久の諸将とともに、大垣城に立て篭もり、東海道をこっちに向かって来よる、家康の軍勢を赤坂で食いとめてな、ここいらで、どえりゃあ、一大決戦をおっ始めるつもりでおられたらしいだがや。
 「ふーん」
 ところが、その徳ぎゃあ軍の総大将の家康が、赤阪の岡本の本陣に到着するとなもし、
 「おい、おめゃあさん、聞いとりゃあすと」
 「はいな」
 家康は、大垣城を攻めるのをやめ、関が原を素通りして、石田様の...続きを読む

Aベストアンサー

地元の百姓がこきゃぁーがる。
 なんでも石田三成さまは、小西行長、宇喜多秀家、島津義弘、豊久の諸将とともに、大垣城に立て篭もり、東海道をこっちに向かって来る、家康の軍勢を赤坂で食いとめて、この辺で、どえらげない、一大決戦を始めるつもりでおられたらしい。
 「ふーん」
 とこが、その徳川軍の総大将の家康が、赤阪の岡本の本陣に到着するとさいが、
 「おい、おみゃーさん、聞いてるきゃあ」
 「はいな」
 家康は、大垣城を攻めるのをやめ、関が原を素通りして、石田様の佐和山を一気に攻め落として、大阪城に攻めいろうって、こうゆー計画を立てた訳だぎゃ。
 「ふーん」
 そうしてその計画が何時しか間諜の耳に入ってな、石田様の知るとことなったため、石田様も、さすがに慌ててな、
 「うん、分かる」
 急に作戦を変更して、ゆんべ 大雨の中を大急ぎで、大垣城にいたもろ隊を関が原に移動させ、徳川の全軍を迎え討とうとされた訳だぎゃ。
 「おやまーえーとこ、まあはいちいとで食い物が、踏み散らされてまうとこだったな」
 「うん、良かったな」とろっくっしゃぁーこといっとらんでもこうなると、やはり関が原での大決戦は まぬがれまい、と言ったんだがや。

地元の百姓がこきゃぁーがる。
 なんでも石田三成さまは、小西行長、宇喜多秀家、島津義弘、豊久の諸将とともに、大垣城に立て篭もり、東海道をこっちに向かって来る、家康の軍勢を赤坂で食いとめて、この辺で、どえらげない、一大決戦を始めるつもりでおられたらしい。
 「ふーん」
 とこが、その徳川軍の総大将の家康が、赤阪の岡本の本陣に到着するとさいが、
 「おい、おみゃーさん、聞いてるきゃあ」
 「はいな」
 家康は、大垣城を攻めるのをやめ、関が原を素通りして、石田様の佐和山を一気に...続きを読む

Q方言・訛り

方言・訛り

「方言・訛り」について調べているのですが、
A、お年寄りでも標準語
B、40代以降方言
C、20代以降方言
D、小学生でも方言
E、元々訛りがない(少ない)
どれになりますか?かなりアバウトで大丈夫です。
関西弁以外は段々使われなくつつあるみたいですがどうでしょうか?都道府県も記入していただけるとありがたいです。

Aベストアンサー

群馬県の方言は「荒っぽく聞こえる」「喧嘩してるみたい」と他県の人によく言われます。
この「荒さ」というのが、どんどんマイルド化しているというのが、私の印象です。
40代でも方言は出ますが、60代以上の方と比べると、大変に穏やかと言うか、標準語に近いですね。

Q“鹿児島”や“鹿島”の“鹿”は、なぜ、“し”が落ちて“か”と読まれる(読まされる)のですか?

”鹿児島”や“鹿島”に“鹿”が使われております。
この読みは“か”ですね。
なぜ、“し”が落ちて“か”になるのですか?

Aベストアンサー

もともと、鹿を『か』 と呼んでいた
オスの鹿を 夫鹿(せか) メスの鹿を女鹿(めか)と呼んでいたのが、『せか』が鈍って『しか』に転じ、かつ鹿全体を指すようになった

ちなみに猪は『ゐ』で、それの肉がいのししだったのが、猪を指すようになった

Q(∩゜∀゜)神戸・三田の方言区画(゜∀゜∩)

すみません。ちょっとうろ覚えで忘れてしまったのですが、
厳密にいうと、住吉川から東が摂津方言で、西が播磨方言になりますよね。
住吉川を境にしてでよかったんでしたっけ?

それから、六甲山の北側にある神戸市北区や三田はどちら側に属するのでしょうか。
摂津方言? 播磨方言?

猪名川は摂津方言でよかったんですよね?

方言地図のサイトなどもありましたら教えていただければ幸いです。<(_ _)>

Aベストアンサー

 方言地図ではありませんが、摂津・播磨方言について、かなり詳しく取り扱ったHPがありました。それによると境界は本山、御影付近となっていますので、住吉川であっているように思えますし、三田は神戸・播磨方言のようです。

参考URL:http://www2g.biglobe.ne.jp/~gomma/data1.html

Q畏愛に、遺愛に、慈愛に、恩愛に、渇愛に、恵愛に、敬愛に、眷愛に、至愛に、私愛に、純愛に、鍾愛に、情愛

畏愛に、遺愛に、慈愛に、恩愛に、渇愛に、恵愛に、敬愛に、眷愛に、至愛に、私愛に、純愛に、鍾愛に、情愛に、親愛に、信愛に、深愛に、仁愛に、性愛に、惜愛に、切愛に、専愛に、憎愛に、忠愛に、寵愛に、貧愛に、偏愛に、盲愛に、友愛に、憐愛に、

それぞれどんな愛なのかを教えてください

Aベストアンサー

>それぞれどんな愛なのかを教えてください

とりあえず、「専愛」「貧愛」「憐愛」の3語以外は下記に説明があります。

コトバンク (Web辞書サイト)
[愛] で終わる語
http://dic.search.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E6%84%9B&ei=UTF-8&b=1&dic_id=jj&stype=suffix

熱愛、人愛、貪愛、三愛、最愛、四愛、至愛、私愛、自愛、慈愛、切愛、絶愛、惜愛、性愛、聖愛、信愛、深愛、親愛、仁愛、畏愛、遺愛、無愛、汎愛、偏愛、非愛、博愛、恩愛、恵愛、敬愛、渇愛、割愛、兼愛、眷愛、驩愛、可愛、友愛、優愛、盲愛、溺愛、他愛、相愛、憎愛、恋愛、鍾愛、情愛、求愛、忠愛、寵愛、純愛、運命愛、人類愛、自己愛、父性愛、母性愛、無我愛、祖国愛、無愛/不愛、夫婦愛、御自愛、異性愛、同性愛、両性愛、自由恋愛、屋烏の愛、相思相愛、遠距離恋愛、大地の愛、被虐性愛、初めの愛、加虐性愛、新党友愛、痴人の愛、六〇〇〇度の愛、リツ子その愛、プラトン的恋愛


Web辞書・PC辞書・スマホ辞書・電子辞書には、「後方一致」「末尾一致」「逆引き」などの便利機能があるので存分に使ってみてください。


紙の逆引き辞書もあります

『逆引き広辞苑』
http://www.iwanami.co.jp/.BOOKS/08/3/0801160.html

『日本語逆引き辞典』
http://www.taishukan.co.jp/book/b197553.html

>それぞれどんな愛なのかを教えてください

とりあえず、「専愛」「貧愛」「憐愛」の3語以外は下記に説明があります。

コトバンク (Web辞書サイト)
[愛] で終わる語
http://dic.search.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E6%84%9B&ei=UTF-8&b=1&dic_id=jj&stype=suffix

熱愛、人愛、貪愛、三愛、最愛、四愛、至愛、私愛、自愛、慈愛、切愛、絶愛、惜愛、性愛、聖愛、信愛、深愛、親愛、仁愛、畏愛、遺愛、無愛、汎愛、偏愛、非愛、博愛、恩愛、恵愛、敬愛、渇愛、割愛、兼愛、眷愛、驩愛、可愛、友愛、優愛、盲愛、溺...続きを読む

Q方言とは何か?

「方言とは何ですか?」
と聞かれたら、どう答えればいいですか?
それと、広島方言と岡山方言はすごく似ていると思うのですが、違いは何でしょうか?
私は、岡山方言のほうが濁点(じゃ、だ)を使う方言が多いと思うのですが。

Aベストアンサー

方言とは、あるひとつの言語の中の亜種・変種のことである。語彙(俚言など)、発音(訛、アクセントなど)、文法、表記法のいずれか、
もしくはいくつかの面で、差異が見られるもの
だそうです。

方言
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B9%E8%A8%80

日本語の方言
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80

岡山弁
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B2%A1%E5%B1%B1%E5%BC%81

広島弁
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%BA%83%E5%B3%B6%E5%BC%81

Qしんどい、うざとい、ネバこい、は方言?

あざとい、あくどい、ずぶとい、などは標準語だと思います。

では、しんどい、うざとい、ネバこい、などは方言でしょうか?

あざとい、あくどい の組成を教えてください。

Aベストアンサー

「しんどい」は、辞書によると「しんど」(語源は「死ぬ」ではなく「心労」)を形容詞にしたもので、主に関西で使われていた言葉のようです。

また、
辞書には「ネバこい」は載ってませんが、「ねばっこい」ならば載っています。


「うざとい」は、通常「うざったい」ですかね・・・

Q語彙からどこの英語方言なのか判断できる書籍などありますか?

イギリス小説を読んでいたところ、方言らしきものを喋る人物が出てきました。
どういう方言なのか(地域方言・階級方言)調べたいのですが、語彙の特徴からどこの方言なのかを調べられる書籍をご存知でしたら教えていただけませんでしょうか。
18世紀の小説を読んでいるため、できれば、少々古い調査結果(18~19世紀の方言辞典など)が反映されているもののほうが好ましいです。

ちなみに、出てきた方言の特徴は、
comed (< came)
he don't (<doesn't)
というものでした。状況から考えて、おそらくコックニー(ロンドンの身分の低い人が使う方言)ではないかと推測しているのですが・・・。

Aベストアンサー

方言に関する本は多く出ており、Amazon などで English dialect をキーワードで調べると出てきます。自分もペーパーバックの「English Dialect」という本を持っていて便利だったのですが(現在行方不明)、検索しても見つからないので廃刊なのかもしれません。

ただ、この場合は#1で言及されているように文法的誤りによって無教養を表していると見た方いいでしょう。不規則変化を知らない(heered<heard)、口語的発音しか知らないのでもとのつづりを知らない(workus<workhouse、 tickerlarly<particularly)、このような例はよく見られます。

方言の場合は、標準語に見られない単語を使ったり、発音・つづりが変わっていたり(wuther<weather)、方言を反映させるために思い切ってつづりを変えたり(oi<I、paper<pyper)などが行われます。

Q全国の方言について

私は中学3年生の女子です。
今、学校の選択授業(国語)で全国の方言について調べています。
学校のパソコンで、どんな方言があるのかを調べているのですが、なかなか良い検索結果がありません。

ここで質問なんですが、皆さんの住んでいる地域などに変わった方言など、
ここでしか通用しない!という方言などありましたら教えてください。
調べ学習の参考にさせていただきます。

Aベストアンサー

新潟県人です。このサイトで「新潟弁」を実際の、話し言葉として聞けます。よろしかったら参考にして下さい。新潟県は縦長で、隣接する他県も多く、県境に近い地方だと他県の方言とごちゃごちゃになったりしていて、ある意味バラエティーにとんでいて、面白いですよ。

参考URL:http://www.ohbsn.com/websp/


人気Q&Aランキング