結婚後の戸籍や本籍についてわからない事があります。
嫁ぐという意味もよくわからないのですが,,,,,
例えば、A家の次男の次郎さんとB家の長女の花子さんが結婚したとして、
花子さんは姓を夫と同姓にしたけれどA家に同居していない場合、姓を
変更しただけで嫁いだ事になるのですか?
この2人の戸籍は結婚前とどう変わるのでしょうか?

親は結婚していない女性を『まだ嫁いでいない』と言うのですが、
婿をとったわけではない女性は皆嫁いだ事になるのですか!?
嫁いだかどうかは何を基準に決まるのですか?

それと本籍なのですが、結婚直後はお互いの実家を本籍として、
将来家を建てたらそこを本籍にする事はできますか?
それとも本籍は一度決めたら簡単には変更できないのでしょうか?

ご回答よろしくお願いします★

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (8件)

日本語は語彙が少ないということもあるのでしょうが、


「嫁ぐ」 と 「結婚」 との関係ということでしたら、
現在の実態とは合わなくなってきていても、昔からの言葉だけが残っていることの一例と考えるとよいでしょう。

たとえば、
戦後の結婚制度では、結婚したら夫婦で 「2人の新しい戸籍」 をつくるのにも関わらず、
いまだに 「入籍」 という言葉を平気で好んで使う人が多いのと同じようなものでしょう。
「入籍」 は、本来、女性にとっては嫌な表現のはずなのですが、
自分が結婚するときや、人の結婚の話のときに 「入籍は?」 などという言い方をする女性が、若い人でも結構多いように感じます・・・

結婚して新しい戸籍をつくるのに際して、自分を 「(親の戸籍から)抜く」 ことはあっても、「(誰かの戸籍に)入れる」 ということはありません。
「入る」 とあえていうなら、夫婦に子どもが生まれたら、その子は 「両親(夫婦)の戸籍に入る」 ということくらいでしょう。


ただ、「嫁ぐ」 という表現に関しては、「夫婦2人の結婚」 という視点ではなく、
もう少し大きな枠でとらえると、実態や実感としては、今でもあるといえるでしょう。

戦後、いわゆる 「家制度」 は存在しないので、制度上は誤りといえますが、
農林水産業や、会社、商売などを個人経営で営んでおられる家の場合、田畑や山林、船や お店、会社、工場など、
家業として 「家族ぐるみで守るもの」 がある家の人と結婚して、その家の家業に参加するとなると、
やはり 「嫁ぐ」 という表現が的を射たものといえるのではないでしょうか。

同様に、仏壇や お墓などを守っておられる家の人と結婚して、
将来的にそれらを受け継ぐ立場になられる場合も、
やはり 「嫁ぐ」 というかたちの結婚といっていいように思います。

「制度としての 『家』 」 はもうありませんが、会社のような 「共同体としての 『家』 」 は存在しますので、
その共同体に、「 『嫁』 という立場で参加する」 というのが、現在の 「嫁ぐ」 なのではないでしょうか?!
その共同体からの収入で妻も暮らしていくのならなおのことですよね。


いずれにしても、要するに、
家族の身体と住む家以外に、家族で共有して将来的に守っていくものが何も無い家で育った人や、身近にそういう人が居ない人には、
「嫁ぐ」 というのは全く実感を持てない感覚ではないかと思います。
結婚相手が長男で、女性の側が先祖代々 サラリーマン(公務員も含む)家庭でお育ちの場合、
結婚相手(長男男性)や そのご家族が話されることの意味が分からず、戸惑われるケースもあるようですね。

ということで、戦後の日本で主流となった、
「サラリーマンで核家族」 という家の中で育った者同士の結婚ならば、名実ともに 「嫁ぐ」 こととは無縁でしょう。
どちらも長男長女で無ければなおのことです。

ただ、「入籍」 と同じく、(世代や年齢を問わず)女性の中には、「嫁ぐ」 という言い方に、
何か安心感?! のようなものを感じられるところも、もしかしたらどこかにあるのかも知れませんね?!
だから、制度としてはとうの昔に無くなっても、言葉はいつまでも無くならないのかも?!
    • good
    • 0

>親は結婚していない女性を『まだ嫁いでいない』と言うのですが、


 昔の家族制度を引きずる古典的な考えです、嫁ぐでは無いです、一緒に生活をするパートナーと言う関係です。
 女は行く物と言う捉え方で来るからしんどいんです、籍を入れるとか入れないとか、要は気が合うかです。
 形式ばかりの構えでは何も進みません、当時者間がどうなのかでは無いですか。

>嫁いだかどうかは何を基準に決まるのですか?
 そんな定義は無いです、籍を入れないカップルも多いです、何故女が氏を変え男に従いと言う戸籍法でがちになるんですか。氏を変える事がその家の人間になりますこれこそ昔の概念で来る嫁に行くと言う根柢です。
 男女共同参画時代です、氏を変えたくないこれも当然の権利です。
 入籍しないで事実婚で行く、これもフランスでは当たり前の話です。
 婚姻外の子どもでも婚姻内の子どもでも差別ない現実生活が確立されて居るお国柄です。
 非嫡出子と嫡出子の区別を持たないから相続も同等と言う事です。子どもは同じく子どもです。日本みたいに長男とかでは無く「子」で戸籍の記載が入るなど凄い差別です。

>それと本籍なのですが、結婚直後はお互いの実家を本籍として、
将来家を建てたらそこを本籍にする事はできますか?
それとも本籍は一度決めたら簡単には変更できないのでしょうか
 何処でも可能です、皇居に本籍置く人も居ます、何処でも持って行けます。引っ越し感覚で異動は可能です。
 但し、相続時点で親の戸籍を取る段階で生まれた時点から死亡迄過去の戸籍を取る段階で動いた分を取る事になるので、費用が高額になる事と取る事が大変と言う事です。
 相続経験ある人なら理解出来る気苦労ですけど・・・・
    • good
    • 1

右に同じですが、


嫁ぐっていうのは昔の制度で今は存在していません

存在はしていないけど、結婚して妻が夫の姓になると、
嫁いだっぽく見えるのでそれを「嫁いだ」と呼んでいるだけです

たとえば「嫁」というのは本来「息子の妻」という意味ですが、
息子ではなく自分の妻の事を「嫁」と呼ぶ男性は多いですよね
そういう「勘違いが定着しちゃってる」状態です

どこに誰と住むかは未婚既婚にかかわらず自由です

戸籍をどうするかは、独身で20歳以上なら親といっしょか自分ひとりのものか選べます
結婚していれば配偶者(および20歳未満の子供)と共有です
    • good
    • 0

字を見てください


女と家
男女の婚姻ではなく跡取りを産むためにその家の女になることです
そういう時代の因習が言葉だ抱け残ったのが「嫁ぐ」です
今の制度では意味が無い言葉です
    • good
    • 0

この2人の戸籍は結婚前とどう変わるのでしょうか?


親は結婚していない女性を『まだ嫁いでいない』と言うのですが…>
この場合の“嫁ぐ”というのは、単に結婚していないという意味で使っておられるだと思います。昔は女の人が結婚するということは、婿になる人の家に入るというのが普通でしたから(これが本来の嫁ぐという意味だと思います)。なので、言い方の問題だけですね。

それと本籍なのですが、結婚直後はお互いの実家を本籍として、将来家を建てたらそこを本籍にする事はできますか?
それとも本籍は一度決めたら簡単には変更できないのでしょうか?>
結婚すると新たに戸籍が作られ、それに対して一つの本籍地を決められます。夫婦別々には出来ません。なお、この本籍地はそこに住んでいなくても日本のどこにしても問題ありません。ただ、住居から離れると戸籍謄本等が取り難いので不便ですがね。
本籍地の変更ですが、役所に転籍届を出せば良いだけです。
    • good
    • 0

「嫁ぐ」というのは、「家父長制」を理解して居ないと正しく理解でき


ない言葉です。

家父長制下では、その「家」の権利は全て家父長に集約されており、
女性が結婚してその「家」の姓を名乗るということは、元の家の家父長
から、結婚後の「家」の家父長に権利が移動するということになります。

ですので、「嫁いだ」というのは、結婚した女性が結婚前の「家」から
その女性に対して権利を行使できなくなった状態のことを言い、婿養子
の場合の女性には使いません(権利が女性側の家父長にありますので)。
また、結婚後の「家」の家父長の権利行使下にあるのですから、通常は
家父長と同居(だから「家に入る」という言葉があるのです)か、分家
として本家家父長の指揮監督下に入るわけで、そこに本人の意思は全く
入る余地がありません。

現在の結婚制度では、名乗った姓の「家」とは関係なく独立して戸籍を
持ちますし、その時点で「家」に縛られず自由に姓や本籍を決定でき
ますので、現状の結婚は「嫁ぐ」という言葉の定義が当てはまりません。
「古い言葉が残っている」と考えたほうが良いと思います。

なお、本籍地などは、結婚後でも自由に変更することが出来ます。
http://www.xoood.com/kose01.html
    • good
    • 0

>この2人の戸籍は結婚前とどう変わるのでしょうか?


結婚したことにより、それぞれが親の戸籍から抜け、二人の新たな戸籍が作られます。

>婿をとったわけではない女性は皆嫁いだ事になるのですか!?
一般的にはそう言いますね。昔は、嫁は相手の「家」に嫁ぐという考えが主流(今も同様の考え方をする人はいます)でしたからね。

>それと本籍なのですが、結婚直後はお互いの実家を本籍として、
将来家を建てたらそこを本籍にする事はできますか?
出来ません。本籍は一つだけです。
どちらかの実家と同じ住所を花子さん夫婦の本籍とすることは可能ですし、将来家を建てた場所を本籍にすることも可能ですが。

>それとも本籍は一度決めたら簡単には変更できないのでしょうか?
所定の手続きをすれば可能です。
    • good
    • 0

>この2人の戸籍は結婚前とどう変わるのでしょうか?



【特殊な事情が無い限り】夫婦二人の新しい戸籍が出来ます。

本籍はどこでも構いません。東京タワーでも皇居でも国会議事堂でも。
実家の近くで結婚したから本籍は実家(例えば北海道)→転勤で沖縄へ~
本籍はそのままでもいいし、将来的に不都合だと思ったら沖縄へ移してもいいのです。
問題は住民票の住所に住んでいないと 定額給付金も税金も な~~んにもお知らせが来ないので 誰も払ってくれない、もらえるものももらえないということだけです。(将来困るのは自分てことで)
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q犬は中国語ではどういう意味?

中国語で「犬」は「狗」と書きますよね。
でも、中国語にも「犬」という漢字はあると思うんですが、どういう意味になるんでしょうか?

それから、同様に「赤い」は中国語では「红」ですが、「赤」という漢字は中国語では どういう意味なんでしょうか?

Aベストアンサー

「犬」もいぬの意味です。狗の学名です。
牧羊犬、蝴蝶犬など犬の名称に使うのはほとんどですね。
また、「鸡犬不宁」などの熟語にも用いています。
「赤」の意味は多いです。
1.红色,比朱色稍暗的颜色(朱色よりちょっと暗い色。すみませんが、朱色は日本語でどう言うのかがわかりません。):赤血。赤字(日本語の赤字と同じ意味で、「赤い字」と「支出が収入より多い」の二つの意味を持っています。)。
2.真诚,忠诚(誠、忠実):赤诚(极其真诚)。赤忱。赤子(赤ちゃんの意味ですが、
赤ちゃんみたい純潔なこころを持っている人間を表現するのは一般です。)。赤胆忠心。
3.空无所有(何もないこと):赤手空拳。赤地千里。
4.裸露(裸の状態):赤脚(光脚)。

Q長女と次男の結婚後の姓について(長文です)

結婚して2年近くになります。
私は長女で、私の父は長男です。
夫は次男で、義兄はすでに結婚して夫の姓を名乗っています。

私は自分にお墓を守る役目がある事を理解していましたが、
「結婚=夫の姓を名乗るもの」という意識があり、
夫ともそのつもりで話が進んでいました。
しかし、私たちの結婚の話が持ち上がった際、私の母から
「長女なのだからこちらの姓を名乗るのが自然」
「もしこちらの姓を名乗らないのなら反対」
といった事を言われ、夫に相談しました。

夫としては、「姓を変える覚悟の為の時間が欲しい」
と言われました。
私としては私自身の姓に対する覚悟が甘かったのが原因だろうと
自分が情けなく思いましたが、彼と結婚したかったし、
彼も同じ気持ちでいてくれたので了承しました。

その旨を両親に伝えたところ、
私の父は、
「男が姓を変える事に若干でも抵抗があるのは理解できる」
「姓の問題が原因で結婚を先延ばしにする必要はない」
という事で最終的に夫の姓を名乗る事に同意してくれました。
今のところ、墓についても私が継ぐことになっていますが、
親戚の同意を完全に得られたわけではありません。

その後入籍を済ませ姓の問題は落ち着いたかに見えましたが、
私の母の中では完全に納得できてはいなかったのでしょう。
最近でも夫の家のイベントが偶然立て続けにあっただけで
「あんたは家を出たんだから私たちの老後はあんたには関係ない」
「孫が生まれたってこちらの孫ではないようなものだ」
等言われ続けています。

実家と良好な関係を築けないと悩んでいるうちに、
情けない事に私自身がうつ病になってしまい、
仕事も続けられず退職となってしまいました。

自分の実家なのに夫の実家関係と時間を過ごす方が楽しく感じられてしまいます。
でもそんな事を考えると自分の実家に申し訳なく思ってしまう自分もいます。

今からでも夫に相談して
私の姓に変えてもらった方がよいのでしょうか。
どうすれば母との関係を良好にすることができるのでしょうか。
似たような経験のある方がいましたらアドバイスお願いします。

結婚して2年近くになります。
私は長女で、私の父は長男です。
夫は次男で、義兄はすでに結婚して夫の姓を名乗っています。

私は自分にお墓を守る役目がある事を理解していましたが、
「結婚=夫の姓を名乗るもの」という意識があり、
夫ともそのつもりで話が進んでいました。
しかし、私たちの結婚の話が持ち上がった際、私の母から
「長女なのだからこちらの姓を名乗るのが自然」
「もしこちらの姓を名乗らないのなら反対」
といった事を言われ、夫に相談しました。

夫としては、「姓を変える覚...続きを読む

Aベストアンサー

お母様も嫁として家に対する思いがあるんでしょうね。
私の母も娘2人の長女ですが、結婚で姓を変えましたが、実家を実際のところ継いでいます。実の両親の面倒も見ています。お墓の管理も母です。
ですから嫁いだからといってできないわけでもないですよ。
ただ、母にすれば姓が同じならやりやすいことも多いようですし、祖父が生きていたときには跡継ぎに・・・と私の弟に姓をついでもらえないか、という話も出ていました。(実際はなりませんでしたが)

あなたは結婚して一家を構えたわけです。
お母様はお寂しいから余計におっしゃるんだと思いますので、上手に聞き流しながら親子というより大人として女同士としてお付き合いされたらいかがでしょう。

Q【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。 あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音

【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。

あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音はキョと読みますか?

あと京は中国語でなんと発音しますか?

以上3点教えてください。

Aベストアンサー

中国語で今日の意味の漢字は「今日」と「今天」。どちらでもいい。
中国語で「許」の発音は「xu3」、大体、「しゅう」と読みます。(あまり似ない-_-b)でも、日本語の場合に音読みが大丈夫。例え、許さん(きょさん)。
「京」の発音は「jing1」、大体、「じん」と読みます。

Q農家長男との結婚事について。 実際に農家へ嫁がれた方からのご意見も頂けたら幸いです。 ①結婚される

農家長男との結婚事について。
実際に農家へ嫁がれた方からのご意見も頂けたら幸いです。

①結婚される前に農家のお嫁さんになられる際の不安はありましたか?又、その不安はどの様に解消されましたか?

②農家のお嫁さんになられて今現在はどうですか?幸せですか?

③旦那さんは、守ってくれますか?又味方になってくれますか?

私も農家の長男の彼に結婚して欲しいと言われて居ます。彼は優しく大切にしてくれますが、実際結婚して見てどうなるのか不安です。
不安なまま結婚するのは良く無いでしょうか?不安になっていても仕方ないので、勢いで結婚した方が良いのでしょうか?

私はサラリーマンの娘ですので、農家の事は分かりません。
何度も彼のご実家には泊まりがけで手伝いして来て居ます。規模はお米を親族で食べる位で野菜も何種類か作って居る位なので、そんなに大規模では有りません。
が、甘く見ていては、未知の事ですので、多分、今までに経験した事の無い事もあると思います。

やはり相当な覚悟がないと無理でしょうか?
何が有っても彼と一緒添い遂げる気持ちでないと無理なのかなのな?と思います。

母や友達は農家は辞めた方が良いと言われて居ます。

彼は穏やかで優しいです。
優しいだけに、あまり意見を言えない彼です。本人もそれは分かっています。

ただ、いざと言うときに彼が私の味方になってくれたら良いのですが、ご両親も穏やかなのでとくに問題は無いと思いますが、始めは良くても先々何があるか分からないと言った心配は有ります。

いまから不安になっても仕方ないのでしょうか?

農家長男との結婚事について。
実際に農家へ嫁がれた方からのご意見も頂けたら幸いです。

①結婚される前に農家のお嫁さんになられる際の不安はありましたか?又、その不安はどの様に解消されましたか?

②農家のお嫁さんになられて今現在はどうですか?幸せですか?

③旦那さんは、守ってくれますか?又味方になってくれますか?

私も農家の長男の彼に結婚して欲しいと言われて居ます。彼は優しく大切にしてくれますが、実際結婚して見てどうなるのか不安です。
不安なまま結婚するのは良く無いでしょうか?不安...続きを読む

Aベストアンサー

まず旦那になる方々が穏やかで優しい、あまり意見が言えない。これが凄く気になりますね、これでは貴女のこと守れませんね。だから前の嫁はんも半年しかもたなかったんでしょうね。それと精神不安定になったとありますが、お手伝いしに行った時と嫁に入ったときのギャップが大きかったんでしょうね。彼との二人だけの生活なら甘い生活でしょうが、それは二の次に考えて下さいね。それでも「私ならやれます」と自身があるならお嫁に行けばよろしいかと。

Q中国語と日本語で意味の違う言葉を教えて下さい。

「手紙」という言葉は中国語では「トイレットペーパー」を意味していると聞きましたが,ほかにも中国語と日本語で意味の違う言葉を教えて下さい。
どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

有名なものばかりですが
「飯店」=ホテルのことですね。
「愛人」=奥さんのことを指します。

Q結婚する男女の姓が同じ時はどちらの姓になるのですか

結婚する男女の姓が同じ時はどちらの姓になるのですか
結婚するとき、普通は男女どちらかの姓に統一されるのですが、
男女の姓が最初から同じときは、どちらの姓になるのでしょうか。

Aベストアンサー

戸籍で考えてください。

お互いが初婚の場合、たいてい親の戸籍に記載されていた。
結婚する時は、親の戸籍に載ったまま結婚できません。

なので、自分の姓にしたい人が親の戸籍から抜けて、自分で新しい戸籍を作るのです。
相手の姓になってもいいという人は、自分も親の戸籍から抜けて(除籍して)
戸籍の筆頭者となった相手の戸籍に入るのです。

同じ戸籍の中の人は、筆頭者と同じ姓になります。

そんなイメージです。

Q(翻訳)この中国語の意味は…?

(翻訳)この中国語の意味は…?


”相会”

この中国語の日本語での意味を教えてください。
ニュアンスなど、細かな所も教えて頂けると嬉しいです。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「落ち合う」という意味ではないでしょうか?

Q教えて下さい。 結婚する事になり、婚姻届けを書くにあたり戸籍謄本を取り寄せるのですが。 両親が母と離

教えて下さい。
結婚する事になり、婚姻届けを書くにあたり戸籍謄本を取り寄せるのですが。
両親が母と離婚しており父は中国籍の人と再婚して、まもなく離婚しています。ただ、その中国籍の方と離婚届け等も出しておらず、戸籍状に残ったままです。
私が婚姻届けを提出する際、中国籍の方の名前を載せたくないのですがどうしたら乗らなくてすみますか?
調べたところ、①私が戸籍筆頭者になる分割届けをだすか②父が転籍届けを出す方法なんですが、結局、中国籍の方の名前は乗ってしまうのですか?
文面下手ですみません

Aベストアンサー

あなたはお父さんの戸籍に入っているのですね。そのお父さんは、あなたの実の母親と離婚されて中国籍の女性と再婚された。その中国籍の女性とは事実上離婚状態であるが戸籍上は婚姻状態である。あなたは結婚するに際し、お父さんの再婚相手の中国籍の女性の名前は出したくない。どうすれば良いのか。と、いうご相談だと想います。

まず、あなたとお父さんの再婚相手の中国籍の女性とあなたは養子縁組をされていますか。戸籍上あなたが中国籍の女性の養子になっているか、どうかの問題です。

もし、養子縁組がされていた場合、あなたが結婚されて、ご主人が筆頭者にした新戸籍が編製されると、あなたの身分欄は以下のように記載されます。

戸籍に記載される者 【名】○○子(あなたの名前です)
          【生年月日】平成〇〇年〇〇月〇〇日
          【父】〇〇△△
          【母】□□××
          【続き柄】長女とか2女と書かれています。
          【養母】養子縁組をしていると、ここに中国籍の女性の名前が書か
              れています。養子縁組されていない場合は、実の両親の氏
              名のみです。
           【従前戸籍】ココはあなたが結婚される前の本籍地です。

お書きになっている①結婚前に分籍してあなた単独の戸籍を編製しても②父親が転籍してもあなたの「戸籍事項」は何の変化もありません。

気になさっている中国籍の女性の名前があなたの戸籍に記載されているかどうかは、あなたと中国籍の女性が養子縁組したのかどうかです。していなければあなたの結婚後の戸籍に記載されません。養子縁組していた場合は、永久に「養母」としての記載は残ります。しかし、養子縁組されていてもそう大きな問題ではありません。キチンと実母の名前が記載されているのですから・・・。

あなたはお父さんの戸籍に入っているのですね。そのお父さんは、あなたの実の母親と離婚されて中国籍の女性と再婚された。その中国籍の女性とは事実上離婚状態であるが戸籍上は婚姻状態である。あなたは結婚するに際し、お父さんの再婚相手の中国籍の女性の名前は出したくない。どうすれば良いのか。と、いうご相談だと想います。

まず、あなたとお父さんの再婚相手の中国籍の女性とあなたは養子縁組をされていますか。戸籍上あなたが中国籍の女性の養子になっているか、どうかの問題です。

もし、養子縁組...続きを読む

Q【中国語】中国語を日本語の意味に訳してください。 1鲁菜 2苏菜 3浙菜 4徽菜 5闽菜 6粤菜

【中国語】中国語を日本語の意味に訳してください。

1鲁菜
2苏菜
3浙菜
4徽菜
5闽菜
6粤菜
7湘菜
8川菜

Aベストアンサー

菜は中国語で「料理」という意味がありますので、すべて地域の名前の後ろに「料理」をつければよろしいと考えます。

1鲁菜=山東料理
2苏菜=江蘇料理
3浙菜=浙江料理
4徽菜=安徽料理
5闽菜=福建料理
6粤菜=広東料理
7湘菜=湖南料理
8川菜=四川料理

Q本籍移動後の戸籍謄本

結婚し、本籍を新住所に移動した後、それまで記載のあった親の戸籍謄本にはどのように記載されるのでしょうか。名前が消えるだけですか?

Aベストアンサー

平成14年9月1日田中一郎と婚姻届出同月9日A市長から送付A市○○町1-1番地に夫の氏の新戸籍編製につき除籍
と記載され、名前の欄が×印がつきます。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング