アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

台湾中国語(台湾華語)を独学で勉強しています。台湾以外には行く予定はありません。

発音をネイティブのかたに習いたいのですが、北京語ならた~くさんネットレッスンがあるのですが、台湾中国語は、ほとんどありません。

この際、北京語の発音でいいから習おうか、と思っていますが、発音はかなり違いますか?

それとも、根本は同じでしょうか?

北京語の発音を習い、あとは台湾のTV などで勉強して修正していくのはどうでしょうか?

A 回答 (6件)

台湾の中国語(北京官語)は大陸と全く同じ発音です。


どこのレッスンを受けても大丈夫ですよ。

ただし文字は繁体字(旧字・台湾)と簡体字(大陸)で全然違います。
もし文字を覚えるのでしたらご注意下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

助かります!
ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/30 18:10

同じ本土の北京語と広東語も発音が違いますから、海を隔てた台湾語は当然発音が違い、福建語(閩南語)に近い(台湾に行った時通訳ガイドさんも違うと言っていた)


台湾の共通語は北京語ですが、台湾語またはホーロー語と言われています。



地下鉄では北京語・台湾語・客家語・英語順でアナウンス
http://www.geocities.jp/malebear2/language.html

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2531735.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました!

お礼日時:2009/05/30 18:10

日本の方言と一緒で中国でも地方によって方言もあり発音が違います。


中国のほうが国土が広いのでその傾向は顕著です。
しかし日本にも標準語があり、日本全国で標準語が通じるように
中国でも標準語があり、標準語で喋ればどこでも通用します。
日本で教えられているのは中国語の標準語なので大丈夫です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧にありがとうございました!
北京語を習ってみます。

お礼日時:2009/05/30 18:09

標準語はどこでも通用します。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

あ~、そうなんですか!
ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/30 18:08

結論から言えば、基本的な中国語の発音を習得するのでしたら、まずは学習機会の多い普通話で発音を固めていって、その上で台湾など、地方的な変化の部分を学んでいけばいいと思います。



中国語入門程度の学習者であれば、台湾華語と、大陸などでの普通話との学習の差異は、学習内容的には、ほとんどないと言ってもよいでしょう。

もちろん、基礎が終わって、会話や日常生活、社会知識の部分に入り込むようになると、結構違っていたり、微妙だったりする部分は多くなってくることでしょう。

大陸の中国語(普通話)と台湾の中国語(国語)の両者の違いのうち、一つは、地域的な方言などの特性による発音、発声の違いです。
北京語などの北方方言とは違って、南方ではいわゆる巻き舌の音はあまり(ほとんど)なく、台湾での中国語の基盤はそのような系統に属します。

ですので、北京語系発音をすると台湾では大陸やその関連の人間だと判断されるし、また台湾で(あるいは台湾の方に)中国語を習った日本人の発音は、だいたいわかります。

また、言葉、語彙の上では、流行語や社会生活、文化の違いによるものがありますので、日常使う言葉のレベルでは、結構違いがある場合もあります。
大陸の改革開放以降、いわゆる西側の産業、文化が大陸にどっと入り込んだ関係で、香港や台湾で先行していたような産業・文化・社会関連の用語が、最近では大陸でも広く使われるようにはなりましたが、まだまだ違いには注意が必要です。
若者言葉や流行語、文化、習俗、風俗に関する言葉、言い回しも地域性が大きいですね。

テキストではなく、人を相手に学習する場合、話者の方言を無視することは、専門家でもなければ、まずできません。
相互学習などで一般の中国人の方と会話練習をするとしたら、まず2割程度は相手の出身地方(や若者)特有の表現になるのではないかと個人的には感じています。

逆に言うと、台湾で現地語を使いこなしたいのであれば、国語だけではなく台湾語など、現地の言葉を理解することは不可欠でしょう。

ところで、台湾では注音字母で発音を学びます。普通話ではピンインになりますが、台湾での注音字母は、発音記号としてだけではなく、たとえば若者にとっては絵文字のように使われたりしますので、覚えておいて損はないすね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧にどうもありがとうございました。
大変参考になりました。
北京語のネットレッスンを受けてみようと思います。

お礼日時:2009/05/30 18:05

20年位前はだいぶ違うと思いましたが、最近の台湾の若い人達は大陸でいう普通話(日本語の標準語のようなもの)と大して変わらない発音をしていると思います。

大陸でいう北京語(これも方言です)とはまた全然違いますが・・・。

但し、全く同じ訳ではない様です。『法国』の発音など台湾と普通話では違うアクセントになるものもあります。しかし、個々の発音に関しては後から充分修正できるとは思います。
難しいのはリズムというか音律というか文全体を通して発音した時の違いを把握することではないでしょうか。両者の話した事を五線譜に書き起こすと、恐らく違う音楽になると思います。でもこれは先生から受ける影響よりも台湾のTVから受ける影響の方が大きいと思われますので私は問題ないと思います。

また文法は独学でやられているようですが、文法にも違いが有る様なので或いは先生に訂正されてしまうかも知れません。もしそれが問題ないのであれば良いのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変参考になりました。北京式発音を習い、TV,ラジオで修正したいと思います。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2009/05/30 18:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!