
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
というわけで、文脈次第で「2つの」という意味になることも多々あります。
以前に、こんな例を見ました。『ジャッジ・ジュディ』という、アメリカのテレビ番組があります。本物の法廷さながらのセットで、本物の判事さんである、さばけたジュディさんが裁く裁判を放送するのですが、たいていは友人同士や家庭内のモメごとなど、ちょっとワイドショーねた的で庶民感覚のある“訴訟”がテーマです。
ある時、優柔不断な元彼を、元カノが訴えていて、元カノが優勢になりました。とある物品について「a couple of」という表現を使った彼氏に対して、ジュディ判事は賠償額を正確に計算するために「So there are two (2つあるということですね)」と言いました。すると、彼は妙に言い訳がましく「Well, a couple.」と言います。判事が「だから、それって2つでしょ」と言うと、また彼が半ば否定するかのように「A couple...」と言い、判事が「a couple は2つなのっ」と諭し……。元カノは「(ほらね、この人、あいまいで逃げ腰でしょ)」と言わんばかりに苦笑いしていました。
No.4
- 回答日時:
coupleというのは男女の対といった意味ですから2のはずなんですが、英語では3でもいいかなという感じですね。
pairだと対になった2という感じが強いですが、対になっていないと使いにくいです。ドイツ語だと同根のpaarは3でも使えます。印欧語には昔、双数というのがあったそうですが、今では単数か複数かという区別が重要で、2か3かというのは文法上あまり意味がないのかもしれません。No.3
- 回答日時:
両方の意味があります。
-----Take a couple of aspirin – you’ll soon feel better.
なら2錠飲めということです。
-----A couple of police officers were standing at the door.
二人です。
-----There were a couple of things I wanted to discuss.
-----I’ve invited a couple of friends over.
なら幾つか・何人かという意味です。
状況で判断するしかありません。
No.1
- 回答日時:
「2,3の」です。
幅を拡げて言えば「少しの」の方がより正解だと思います。
>文脈で判断する
>あまり数にこだわっていない場合に使う
その通りの解釈で宜しいかと思われます。
例えば、日本語で「2,3分後に連絡するよ」という感覚です。
これは本当に2~3分の時もあれば、5分くらいの時もありますよね?
要するに、厳密に「2~3(分)」という時間に拘っているのではなく
「ちょっと待って(うーん、大体2~3分くらいかな)」程度の感覚です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の文法 And if classifying living, breathing animals 3 2022/11/19 15:27
- 英語 インタビュー記事 3 2023/06/12 10:42
- 英語 ()内に入るのはどれですか? 高校の授業で出された問題です。 [1]The cake is cove 3 2022/12/13 22:40
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 高校 〈 英語 質問 〉 〇復習プリント 第2章 文型 (2) ㅇ第4文型 この写真に書いた、 穴埋め・例 1 2022/05/08 19:22
- 英語 関連性のない2つの名詞を「a pair of~」で表現する理由について 4 2023/07/19 10:58
- 英語 Once it is anticipated that the possibility of a b 1 2023/03/04 09:14
- 英語 先行詞の限定詞が所有格の可否と可能な場合の定冠詞との使い分けについて 1 2022/11/30 15:03
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Request from
-
現在進行形be worrying about ...
-
質問失礼します。 今日の定例ミ...
-
both は is ? are?
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
「only for __ days」と「for o...
-
英語の問題です。
-
make sure that ~を確かめる
-
文頭での'- in which'に関しまして
-
意味が分かりません
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
3行の英文の訳を助けてください
-
助動詞、be動詞について教えて...
-
英語の訳
-
この英文の構造を教えて下さい
-
なぜ大文字?
-
訳しにくくて困っています
-
英語の意味を教えてください wh...
-
”文脈’の使い方に教えていただ...
-
I want something hot to drink...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Request from
-
both は is ? are?
-
「only for __ days」と「for o...
-
"I am under yours spell"の日...
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
simply the best の意味
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
分詞 sit ~ing
-
英語のワークに、Do you know i...
-
原型 beの意味について
-
英語についての質問
-
意味を教えてください:It is p...
-
to determine A from B という...
-
現在進行形be worrying about ...
-
「~にこしたことはない」って?
-
注意書きのニュアンスの違い
-
in every way possibleの意味は?
-
not veryが全体否定の場合について
-
文頭での'- in which'に関しまして
おすすめ情報