No.1ベストアンサー
- 回答日時:
FIXに去勢という意味があるというのではなく、去勢を施す際、FIXという動詞も使えるというのが正しいと思います。
「手を施す、始末をつける、修理する」という意味があることを考えれば理解できます。ただこれは口語体であって、他人から頼まれた人が(この場合獣医)が「I`ll fix it for you」と軽く言う場合であって、もちろん専門的には使いません。一般的にはDESEXを使います。No.6
- 回答日時:
cutiepieです.こんにちわ.
これってね,猫を譲ります広告なんかでの決まり文句です☆またね,アメリカのアパートなんかでペット君を飼うばやい,内装をダメージしちゃうから爪を抜かないと飼っちゃいけないところがあるんですって★かわいそ!
そんでね,fixって動物だけが対象なんでパイプカットした男性に使っちゃダメよ.少なくてもトーイボーイ以外わね♪
No.5
- 回答日時:
Gです。
お久しぶりですね.fixと言う単語は日常会話の中では修理・直す(ベッドメークも含めて)と去勢・避妊手術(メスもオスも)の意味としてよく使われます.
これは、ペットであればネコだけではありません. 犬でもハムスター・マウス・馬などでも使うということです.
このdeclawed and fixedと言う事であればこの手術こと以外には考えられません. なぜかと言うと、declawは獣医がするものだからなんですね. declawするのはネコだけではなく、こちらではペットとしてのFerrets/racoon等もします. なお、declawはつめきりではなく、つめを取り除く事なんですね. つまり、もうつめは生えてこなくする、という意味なんですね.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.4
- 回答日時:
diclawed って declaw...かなぁ?
clawは動物の爪で使うけど、declaw
って動詞は聞いた事なかったです。
英和で調べたら載ってたけど、しばしば
英和辞書って信用出来ない事があるんで...
fixは使えないことなさそうだけど、
neutered の方がいいのでは?
これってどこかに載ってた文なんですか?
だとしたら見てみたいので、さしさわり無ければ
教えて下さい。
この回答へのお礼
お礼日時:2004/07/07 18:48
綴りミスでした、すみません。
正しくはdeclawedです。http://www.rottentomatoes.com/vine/showthread.ph …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 カンマの意味 2 2022/10/25 08:16
- 英語 reductiveの意味は? 5 2022/09/23 13:17
- 英語 提示文は、全否定か部分否定のいずれなのか等について 1 2023/04/16 17:58
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 「再び」の接頭辞”re-"を有する単語と文末に"again"を付けた表現のニュアンスに違いについて 1 2022/12/13 12:40
- 英語 北海道大学の問題です。 Lose your memory and you, as you, ceas 3 2023/05/04 21:55
- 英語 この文が解釈できません 3 2022/12/06 03:40
- C言語・C++・C# 10個の実数に対する降順ソート結果を出力するプログラムを作りたいのですが、以下のプログラムをどう直せ 1 2022/07/09 22:16
- 英語 【 英語 ing and ing 】 問題を解いていたら、 I told her shut up b 4 2022/12/28 16:33
- 英語 The Piezosurgery® technique has seen widespread us 1 2023/03/08 12:58
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Request from
-
英文法の質問です。 wouldの使...
-
英語の質問です。 It is (感情...
-
「only for __ days」と「for o...
-
as~asの訳し方
-
"I am under yours spell"の日...
-
in simpler time とは?
-
too + to do 構文は必ず否定の...
-
分詞構文
-
have been madeの意味
-
too、alsoとonlyについて
-
「true」と「right」の違いは何...
-
「as easy as possible」につい...
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
意味を教えてください:It is p...
-
both は is ? are?
-
現在進行形be worrying about ...
-
文頭のForの役割は?
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
tillとuntil、underとbelow
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Request from
-
「only for __ days」と「for o...
-
both は is ? are?
-
現在進行形be worrying about ...
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
simply the best の意味
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
英語のワークに、Do you know i...
-
英語についての質問
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
"I am under yours spell"の日...
-
高校英語の文法について 参考書...
-
違いはなんですか?
-
この英文の意味を教えてはいた...
-
原型 beの意味について
-
that works too ってどういう意...
-
untilの結果について
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
To hold otherwise ~ について
-
aboveの使い方
おすすめ情報