No.2ベストアンサー
- 回答日時:
英語だとpastimeですね。
ラテン語のpassus が語源で、a step(歩み)とか stretch(伸び)という意味だそうです。
参考URL:http://home.alc.co.jp/db/owa/etm_sch
ありがとうございます。
このサイト、知りませんでした。
すぐにお気に入りに入れさせていただきました(*^-^*)。
今「pastime」を辞書で引いてみたら
「passe-temps」の直訳だと書かれていました。
(研究社・新英和中辞典)
おっしゃるとおりのようですね。
となると、ご回答いただいた英語の語源は
フランス語でも通用すると考えることができそうですね。
すみません、まだちょっとだけ確信がもてませんので
締め切りはもう少し待ってください。
No.4
- 回答日時:
暇な人が時間つぶしにやることすべてを指します。
仕事が趣味だという人には縁のない言葉。昔は「手慰み」といっていました。昔は盆暮れ以外に余暇などないのが一般的日本人だったので、本業以外に気晴らしにやることが手慰みだったのです。現代では余暇の過ごし方が西洋流となり、「passe-temps」つまり娯楽、趣味などとかっこよい訳語が使われますが意味は時間つぶしです。クロスワード・パズルは代表的なpasse-tempsです。教えて! gooもその仲間ですね。暇がなければ趣味も持てないし娯楽もありません。有り余る時間をつぶす(過ごす)のがpasse-tempsです。
ありがとうございます。
> 意味は時間つぶしです。
pastime も「暇つぶし」のニュアンスですね。
野球のことをアメリカでは「National pastime」と
言うそうですが「国家的暇つぶし」とは懐の深さを感じます。
日本の「National pastime」はやっぱり
「教えて! goo」なんでしょうか?(^-^)
笑ってしまいました。
なお、皆さんのご厚意に点数をつけるのは
とてもいやなシステムだと思いますが
そうしなければいけないようなので
無理してつけました。
みなさんに平等に感謝しています。
ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
passer=英語 :to pass「通る、通す、(時が)過ぎ去る」
と言う意味があります。
passeはpasserが変化した物です。
http://www.donc-t-s.net/bonvivant/conversation/c …
〓ご参考になれば幸いです〓
参考URL:http://www.donc-t-s.net/bonvivant/conversation/c …
ありがとうございます。参考になりました。
jayさんがご紹介くださったページと合わせて
必要十分な情報を得ることができました。
またよろしくお願いします。
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
「censored」について教えてく...
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
契約関連の英単語の和約について
-
lockupの意味がわかりません。
-
inflammable と flammable 英単...
-
variationとvarietyの違い
-
英語教えてください! disbursm...
-
kindとkindlyの使い分け
-
単に興味があるだけなのですが...
-
fleshは肉、果肉、肉体という意...
-
「pure(純粋な)」の対義語は?
-
小綺麗ってどういう意味?
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
bicycleとcycle
-
law、legislation 等の違い
-
jaundiceとicterusの違い
-
英語の"Bento"って日本語の"弁...
-
「地鶏」の英訳
-
「Kook」という単語の使い方に...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
shawtyって?スラング?
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
「censored」について教えてく...
-
英語で "Copy" という返事について
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
「プラットフォーム」と言うカ...
-
variationとvarietyの違い
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
-naire ってどういう意味?
-
契約関連の英単語の和約について
-
慶応大学過去問1
-
英語教えてください! disbursm...
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
lockupの意味がわかりません。
-
支持(support)と保持(hold,keep...
-
fleshは肉、果肉、肉体という意...
-
kindとkindlyの使い分け
-
情報を整理する
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
日本は世界のひな形と言います...
おすすめ情報