好きな和訳タイトルを教えてください

よく工事などで、「できがた」という言葉を聞きますが、
これは漢字で書くと「出来型」「出来形」どちらなのでしょうか?

それともケースに応じて、それぞれを使い分けるものなのでしょうか?

よく聞く言葉としては、
1)出来がた数量計算書
2)出来がた図
3)出来がた管理
などがあります。

自分で調べた限りでは、公共機関のホームページを見ると、
「出来形」のほうが多く見受けられます。

中には同じ文書の中で「出来型」と「出来形」の混在している
パターンも見受けられます。

単純に「型」と「形」で調べると、
「型」はサイズをあらわす場合に用いられているようなので、
「出来型計算書」と書いたほうが正解のような気もします。

以上、ご回答いただければ幸いです。

A 回答 (3件)

土木業界では、「形」が普通だと思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

ホームページで、両者を検索すると「出来形」が8割くらい
占めるので、そちらが正解なのでしょうね。

お礼日時:2009/11/21 06:43

NO1です。


文書の中で「がた」と記載されているんですね。
私の勘違いです。
無視してください。
    • good
    • 0

「出来高・できだか」が正解だと思うんですがいかがでしょう。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報