【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?

すいません、場違いだと思うのですが
どこで質問していいのかわからず、ここに書きました。

英語の通じる国の女性に(国のよって違うと思うのですが)年齢を聞くのは、日本と同様に失礼にあたるのでしょうか?
すいませんが、教えていただけますでしょうか
よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

私は結構外国で年齢をきかれましたよ。

私より若いと思われる人からはなかったですが。話のついでに「ところで、いくつ?」みたいな軽い調子が多かったから、逆に相手が、失礼かな~みたいな気持ちできいてるってわかりましたけど。
多分、同国人なら会話(子供のころに見てたTV番組や学校の様子、流行ったものなど)から、なんとなく年齢を憶測できるんでしょうけど、外国人の場合はそれが難しいので、ストレートに聞くしかない、ということだと思います。
「○○オリンピックの時は、私は大学生でお金がなく現地にいけませんでしたが、あなたはどうでした?」とか(かなりトートツな質問にならないよう)、うまく会話で年齢を推測するのは、日本でもやりますよね。あと、彼女の周囲の人にたずねる、という方法もあります。「彼女はまだ学生でしょう?18歳くらいかな?」とか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
そうですね、やはり問い方ですね
トートツにならないように注意します。とはいってもそこまで会話がまだ全然出来ませんが^^;・・・
がんばります~

お礼日時:2003/05/14 21:55

やはり失礼です。

アメリカでは、結婚か未婚かを聞くことさえ失礼になります。

 年齢に関しては、英語圏でも、日本的感覚で大丈夫だと思います。

 ただし、女性同士で、親密な間になれそうな場合は、日本同様に、尋ねても大丈夫でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
年齢どころか結婚か未婚か聞くのも最初のうちはタブーということですね^^

お礼日時:2003/05/14 21:52

失礼にあたるようです。


何かで読んだことがありますが、お医者さんなどどうしても年齢を聞かなくてはならないときは、「戦争が終わったときいくつでした?」などと、聞きたくないけど仕方なく聞く、というアピール(?)をするとか・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
やはりそうですか・・・
日本同様聞き方にもいろいろあるということですね。

お礼日時:2003/05/14 21:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報