こんばんは。
最近ダイエットがてらウォーキングをすることにしました。
運動は久々でモチベーションをあげるために万歩計でも買ってみようと思うのですが、種類が沢山あり迷っています。

・TANITA カロリズム
歩数計としてはもちろん、1日中の消費カロリーが計測できるみたいです。
メリットは、1日中のカロリーがわかるので、それによって食べ物を減らしたりという目安があるのが魅力だと思っています。
少しでも動こうかなと思えそうです。
デメリットは、1日中稼動しているみたいなので、この場所からこの場所までの歩数と消費カロリー等が計測できないことと、
PCと連動していなく記録が大変なことです。(得られる情報が歩数のみでは無い為)

・オムロン Walking style HJ-710IT
・シチズン TW700
これらはカロリズムと違って普通の歩数計みたいですが、PCと連動していて記録がつけやすく良いなと思っています。
デメリットは、カロリズムのように1日中の消費カロリーはわかりません。
問題がPCで管理した際、グラフなどお互いどう変わってくるのか気になるところです…。(見易さなど)
デザインはシチズンさんが好みです。

値段なども問題にはなってくるのですが、とりあえずは機能性について教えていただきたいです<(_ _)>

よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

歩数系は手首に付ける腕時計タイプと首やポケット、カバンの中に入れて使用出来るタイプとありますので、質問者さんの好みで購入されてください。


機能面では何が知りたいのかで違ってきますが、家の細君は「タニタの歩数系FB-728 を使ってますが」歩数と歩いた距離しか気にしてないようです。
細君はデザインと色が良くて買ったみたいです。

タニタの歩数系FB-728

http://www.tanita.co.jp/products/models/fb728.html
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語がペラペラの人 - 膨大な量の単語の覚え方

英語がペラペラの人 - 膨大な量の単語の覚え方

英語を勉強して英語が問題なく読める・聞ける・話せるようになった人に質問です。
あのなんともいえない膨大な量の英単語を、いちいち覚えるのはかなり疲れる作業です。
一回や2回調べただけでは覚えられなく、一度覚えてもしばらくたったら忘れてしまったり・・
このままじゃアメリカの大学試験まで間に合いそうにないです。

みなさんはどんな方法で単語を覚えていきましたか?
なにか良い方法があれば教えてください。

Aベストアンサー

他の方も仰っていますが、単語は1回や2回調べただけでは覚えられるものではありません。何度も繰り返すことが大事なんですが、ここでポイントがあり、同じ単語を何度か違うシチュエーションで出会うことにより、定着率が高まります。大学受験の単語帳みたいなものでもなかなか覚えられないのは、同じ単語を同じシチュエーションで繰り返すだけだからです。

それから、覚えなければいけない単語と覚えなくてもいい単語を振り分けることです。出会った単語の全てを覚える必要はありません。

それと、単語を覚えると言うのも次のような段階があります。

(1)全然見覚えがない。
(2)見覚えはあるけど、意味が分らない。
(3)何となく意味が分るような気がする。
(4)ほぼ対応する日本語の訳語が言える。
(5)細かい意味まで分かる。
(6)英語で説明できる。
(7)自由に使いこなせる。

それで、単語を覚える時、多くの人は(1)か(2)の段階の単語を一律に(4)か(5)の段階に引き上げることだけしか考えない人が多いです。

ですから、単語を一つ一つ片付けるのではなく、(1)の段階の単語が(2)に上がっただけでも一つのステップは踏んでいるんです。そして、これも
多くの人が見逃しですが、(4)や(5)の段階の単語は既に覚えているものとして振り返らないことが多いんですが、これも平行して(6)や(7)の段階まで引き上げるようにしましょう。

これは他の回答者もはっきり言及していませんでしたが、無意識のうちにやっているはずなんです。

他の方も仰っていますが、単語は1回や2回調べただけでは覚えられるものではありません。何度も繰り返すことが大事なんですが、ここでポイントがあり、同じ単語を何度か違うシチュエーションで出会うことにより、定着率が高まります。大学受験の単語帳みたいなものでもなかなか覚えられないのは、同じ単語を同じシチュエーションで繰り返すだけだからです。

それから、覚えなければいけない単語と覚えなくてもいい単語を振り分けることです。出会った単語の全てを覚える必要はありません。

それと、単語...続きを読む

Q歩数計の歩数

基本的なことですが、歩数計の歩数は何を数えているのでしょうか。
1)一歩=右足を固定し、左足を出す。次に左足を固定し右足をだす。
2)半歩=右足を固定し、左足を出す。までのどちらですか。
歩幅の定義もよく分からないのですので教えてください。
3)1)の歩き方の最初の右足のつま先から、最後の右足のつま先まで。
4)2)の歩き方で、右足のつま先から左足のつま先まで。
歩数計の歩数から歩いた距離を推定する場合には、どの掛け算になるのでしょうか。宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

 「歩数計」と表示された製品をズボンのベルトの左側につけ、歩数をゼロにリセットした上で、実際に歩いてみました。41歩だけ歩いた状態で静止し、表示された歩数をみたところ、正しく41になっていました。
 右足であれ左足であれ、1歩踏み出せば1カウントしているようです。この歩数計に自分の歩幅をインプットしておくと、歩いた距離が出ます。消費カロリーも表示できるようになっており、この場合は予め自分の体重をインプットしておきます。

Q英語、中国語の情報量の差

twitter の140文字制限って英語でも中国語でも一緒ですよね?

例えば日本語でいうと同じ文字数で英語の倍の情報量はあると思います。
私は中国語できないのでイメージしづらいですが、それ以上の情報量ありそうな気がします。

英語、中国語できるかた、そのへんどうでしょうか?

Aベストアンサー

では短い文章で一例を。

(英)I love you.(11文字)
(日)君が好きです。(7文字)
(中)我愛[イ尓]。(4文字)※[ ]内は一文字

確かに文字数だけ見ると、おっしゃる通り、表意文字である漢字のみを使う中国語の凝縮度はかなりなものではないでしょうか。

Q水中歩数計(水中万歩計)ってありますか?

水中歩数計(水中万歩計)ってありますか?

あれば、商品の名前や、発売会社や、値段を教えてください。

Aベストアンサー

プールでの歩行トレーニングを想定してのご希望でしょうか?

そもそも、万歩計自体が一周何メートルなどと規格のある体育館やグラウンドと違う市街地での散歩や家の中での活動量を量るのに利用されているように、決まった距離が測定しにくい場面で、その距離に変わって歩数を運動の目安にとらえて利用します。

もしプールでのご利用をお考えであれば、片道25mとか距離は自ずと決まっている場所ですので、何往復したかで運動量の目安になりませんか?

また水中の場合、水による浮力がつきますので、膝くらいまでの水をかき分け進む場合、腰まで、首までと水の深さにより運動として体にかかる負荷が異なってきますし、自ずとそれらの条件に応じて歩幅も異なりますよね?
となると、水中万歩計という製品の存在価値がないようにも思いますが。

Q翻訳した時の量(日本語と英語の比較)

同じ内容の文章を翻訳した場合、日本語と英語ではどちらが量は多くなりますか?
日本語と中国語の場合は歴然としてるからいいんですが、英語については、
「日本語の方が多い」
と主張する私と、
「みんなそう思っているらしいけど、実は英語の方が多いそうだ」
と娘が譲らないので、Gooで聞いてみようということになりました。
どなたかお願いします。

Aベストアンサー

英語と日本語を並べて記事にする翻訳の仕事をしたことがあります。
英語と日本語、共に同じぐらいの記事スペースを与えられて、同じぐらいの文字数でと指定されました。直訳すると日本語は長いですが、漢字を使ったり、「私」などの文字を省略できるので、文字数を短くすることができます。ですから、翻訳本を同じ厚さにすることも可能だと思います。

例えば「I like you.(8文字+空白2文字)」を和訳すると、
・わたしは あなたが すきです(12文字)
・私は あなたが 好きです(10文字)
・あなたが 好きです(8文字)
・好きです(4文字)

どれも前後の文章で誰が話しているかを入れれば、長くても短くても意味が通じます。英語はほとんどの場合、省略できません。

でも英語は半角「aa」で2文字入りますが、日本語は同じスペースで「あ」と1文字しか入りません。多分、文字数だけ数えると英語の方が多くなると思います。

なんだか説明していて訳が分からなくなってきました。分かりにくかったら補足してください^^;。トリビアの種で調べて欲しいですね、このネタ。

英語と日本語を並べて記事にする翻訳の仕事をしたことがあります。
英語と日本語、共に同じぐらいの記事スペースを与えられて、同じぐらいの文字数でと指定されました。直訳すると日本語は長いですが、漢字を使ったり、「私」などの文字を省略できるので、文字数を短くすることができます。ですから、翻訳本を同じ厚さにすることも可能だと思います。

例えば「I like you.(8文字+空白2文字)」を和訳すると、
・わたしは あなたが すきです(12文字)
・私は あなたが 好きです(10文字)
・あなたが...続きを読む

Qwalkmeterという歩数計の課金アプリを間違ってインストールしてしまいました。どうやったら課金さ

walkmeterという歩数計の課金アプリを間違ってインストールしてしまいました。どうやったら課金されずに削除出来ますか?
教えてください。

Aベストアンサー

ダウンロードしたアプリ一覧から、それを選んでアンインストールする

Q放射線量 を英語でなんと言いますか?

今ニュースでさかんに出てきている「放射線量」は英語でなんと言いますか?

radioactivity でもその意味を含みますか?

Aベストアンサー

福島原発のような場合に使われる用語(放射線量)は amount of radiation あるいは radiation levels (levels of radiation) のいずれかです。

dose (of radiation) は医療などで使われる言葉で被爆量のような意味になります。radioactivity は放射能のような意味になります。いずれも「放射線量」の訳としては少し意味がずれて来ます。

Q歩数計についてです^^;

歩数計の機能なのですが、「加速度センサー」や「3Dセンサー」などありますが、これらの違いって何ですか?また、これがあるとどんなメリットがあるのですか?

Aベストアンサー

同じだとおもいますよ。
加速度センサー式の歩数計の場合は時計の振り子式と違い
装置と体の向きを選びません。
振り子式でも軸をフローティングにすれば、メカ式でも3Dになりますが、
加速度センサーは3方向センサーでなければならないのです。
志向性をもったセンサーであっても、すべての方向に対して感度があります。
本当に3つのセンサーを付けていることはおそらくないでしょう。
特許的にみてもそんなことを主張している人はいませんので、間違いないと思います。
あくまで、アッピールのための誇張表現では。
ナビの加速度センサーが向きをそれほど気にしないで済むようなものです。
ただソフトウエアも進化していますので、疑似的に実現できているとは
思いますが。

Q「ちなみに、○○県では生産量3位です」 は英語でなんと言いますか?

「ちなみに、○○県では生産量3位です」
は英語でなんと言いますか?

Aベストアンサー

For your information, OO prefecure has the third amount of production.

Q万歩計の歩数の距離について。

 万歩計を買って毎日チェックしているんですが、
何か歩数の基準があればやりがいが高まると思うです。例えば東海道の日本橋~三条大橋で何歩でどこからどことか、1千歩でどこからどこみたいな基準があれば楽しいと思うんです。ご存知であれば教えて下さい!

Aベストアンサー

こんな健康管理ソフトがあります。
http://www.vector.co.jp/soft/win95/home/se154792.html
> 万歩計の歩数を入力するだけで、散歩の時間、距離、消費カロリーを計算。グラフに表示します。
>歩行距離を東海道53次で表わします。「京へ」または「江戸へ」のどちらかの選択が可で、目的地に到達すると2~3日で自動的にリセット。帰路につきます。
>散歩した日はカレンダーにマークがつきます。

参考URL:http://www.vector.co.jp/soft/win95/home/se154792.html


人気Q&Aランキング

おすすめ情報