現在の固定電話の電話番号、または4年前に住んでいた住所から現在の住所を調べることはできるのでしょうか。
3年ぶりに友人に連絡をとろうと思い、自宅に電話したのですが、呼び出し音がなるだけでいつかけてもつながりませんでした。
現在の住所がわからず、昔住んでいた住所宛てに手紙を出し、転送されることを期待したのですが、「転居先不明」ということで戻ってきてしまいました。
住所を調べる方法がありましたら、教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

電話の登録さえあれば「らくらく電話帳」で検索できます。


実際にそこにいるかは別として、およその居住都道府県さえわかれば、名前を入れてポンです。
そのへんの電気店で売ってます。結構使えますので買って損はしないと思います。

参考URL:http://www.systembit.co.jp/
    • good
    • 0

 住所を調べるのに「正当な理由」があれば、旧住所の役所に行きまして、本人の住民票の請求をすれば転居先が記入されています。

郵便でも請求できますので、役所で手続き方法を聞いてください。
    • good
    • 0

電話の呼び出し音が有ると言うことは、登録している人が電話代を払っていると言ういうことです。


と言うことは、電話局がその登録者を把握していると言うことですから、おのずと答えは出てくると思います。
前の二人が書いているとおりです。
ただ、もしかしたら、何らかの理由で他人が使っている場合も有ります。
全住者の後に入ってきた人が、名前の変更をせずに電話を使う場合です。
これは、私の息子の場合に有ったので可能性があります。
この場合はもしかしたら何もわからないかもしれません。
ただ、これは特殊な場合で今はこういうことは無いかもしれません。
可能性としては、電話の移動可能な範囲に住んでいるという考え方が正当かも知れません。
    • good
    • 0

質問の中でわからない部分があるのですが、友人に電話をして呼び出しがなるだけと書いてありますが、その番号は4年前の住所の番号ですか?


固定電話番号がわかっているのなら、まず電話番号検索サービスで、その友人の氏名・住所を入力します。すると同姓同名の方の電話番号と住所が一覧で表示されます。表示された住所にその友人の名前と電話番号があれば、今も昔の住所に住んでいるということになりますが、但し電話帳に記載されている電話番号のみですが。
郵便の場合、転居届けを受理してから1年間は、旧住所地に送られてきた郵便物は新住所地に転送されますが、それ以降は送られませんので、4年前でしたら「転居先不明」
と扱われてもしょうがないですね。
手っ取り早いのは、友人のご実家へ連絡されては。
    • good
    • 0

電話の呼び出し音が鳴るのならまだその電話番号は生きていると思われます。


ということはお友達は転居されていても同一地区に転居されたと思われます。お友達のその時の住所は御存知のようですので、大き目の図書館に行くと全国の電話帳があり、該当地区の電話帳でお友達の名前かお友達の御家族の名前で探せるのではないかと思います。電話帳には住所が掲載されているので、それでわかるのではないでしょうか。(行く前に図書館にあるかどうか電話等で問い合わせてみてください。ない図書館もあるので)

ただし、いろんな事情で掲載されていない場合もあるので、それだとこの方法ではダメなんですが。
また、電話番号自体は生きていても違う人がお友達が転居された後にその番号を取得した、ということもありえますので、その場合もやっぱりダメです。

あなたとそのお友達に共通の別のお友達はいらっしゃいませんか?いらっしゃったらその方にきいてみるのも良いと思いますが。でもこの場合でもそういうお友達がいなかったり、いてもそのお友達も知らなかったりする場合もあるので、これも絶対的な方法ではないですね・・・。

あまり参考にならなかったと思いますが・・・。何とか連絡がつくといいですね。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語式の住所の書き方を教えてください。

英語式の住所の書き方を教えてください。

Aベストアンサー

はて?米国の場合ですが、番地、ストリートが最初に来ます。番地より細かい単位、つまり部屋番号等はストリートより後に来ます。
つまり
番地、ストリート、部屋番号、市、州、ZIPコード、国
という順番です。

#1さんの回答のように最初に部屋番号を示すような住所表記を米国で見たことは私は一度もありません。

1241 Glenn Street Suite 101 Richmond VA 29301 (架空の住所です)

Glenn Streetというのがストリート、1241は番地、Suite 101というのが部屋番号です。Richmondは市の名前、VAは州です。

これと同じ形式で神奈川県鎌倉市台3-1-1コーポ緑201号室 247-0001 (架空の住所)を表記するなら

3-1-1 Dai Midori-corp 201 Kamakura Kanagawa 247-0001 Japan

となると思いますね。

Q弟の転居先の住所を調べる方法有りますか?

弟の転居先の住所を調べる方法有りますか?

Aベストアンサー

http://homepage1.nifty.com/urawaza/2life/0isyokujyu/200023.htm
ここに載っていますが、弟さん本人が知られたくないと思っていそうなら、やらない方がいいですよ。

Q英語での住所の書き方。

オーストラリアへ自己紹介の書類をFAXするのですが、英語でもの自分の住所の書き方がわかりません。
この住所だと、どう書けばいいのでしょうか?
『〒111-2222 大阪府 堺市 夕日町 1-2-3』
※上の住所は実在しません。
特にわからないのが、どこを大文字にするのか、『日本』をどのように付ければいいのか、郵便番号をどう書くのか、〒マークがいるのか、番地の書き方などがわかりません。
今日中に出す書類なのでスグに教えてください。

Aベストアンサー

皆さんが回答されてないことがあるので,あらためて回答します.

(1) (your name)
1-2-3 Yuuhi-cho, Sakai-shi, Osaka-fu,
JAPAN 111-2222

(2) どこを大文字にするか?
各単語の頭を大文字にするか,全部大文字でもいいのです.むしろ,全部 block letter といって大文字活字体で書くのが最も見誤りが少ないので勧めることが多いです.

(2) 日本をどのように付けるか? 郵便番号は?
最後です.(上の例)

(3) 〒マークがいるのか?
要りません.国ごとに番号体系が違いますが,日本では番号だけで十分です.

誤解されやすいのですが,英語での日本の国内住所が何のため使われるのかと言えば,むしろ外国から日本に来る郵便の配達で使われます.たとえば,日本の郵政公社の配達員が読んで理解できないと,日本の受取人に配達されません.ですから,外国で発信人が書く日本のアドレスは,ただひたすら正確に書いてくれるように,あらかじめ日本から発信する時に明確にしてあげる必要があるわけです.

したがって,たとえば,sakai-shi を Sakai とだけ書くと,大阪府内に,市でない境町とかあった場合に,混乱が生じるかもしれません.

皆さんが回答されてないことがあるので,あらためて回答します.

(1) (your name)
1-2-3 Yuuhi-cho, Sakai-shi, Osaka-fu,
JAPAN 111-2222

(2) どこを大文字にするか?
各単語の頭を大文字にするか,全部大文字でもいいのです.むしろ,全部 block letter といって大文字活字体で書くのが最も見誤りが少ないので勧めることが多いです.

(2) 日本をどのように付けるか? 郵便番号は?
最後です.(上の例)

(3) 〒マークがいるのか?
要りません.国ごとに番号体系が違いますが,日本では番号だ...続きを読む

Q現在住んでいるマンションの住所証明を作るには?

現在東京の賃貸マンションに住んでいます。
現住所は長野の実家で、
運転免許証や保険証(一つしかありませんので病院に行くとき実家から送ってもらいます。)も実家の住所です。

現在今の住所に住んでいる証明書が無いのですが、
この度証券会社の口座を作る時に、どうしても何か証明が必要になりました。
1.運転免許
2.住民票の写し
3.印鑑証明書
4.健康保険証
5.年金手帳
これのどれかが必要なのですが、
どれなら所得できるでしょうか?

ちなみに私は19歳のフリーターです。

Aベストアンサー

現在住んでいるマンションの住所で、公的証明が必要ということでしたら、免許証か住民票がいいでしょう。ただし、免許証の住所変更も住民票が必要ですので、結局住所変更をしないといけないと思います。ご実家の役所で住所変更手続きをして、転出証明をもらってから、現在住んでいる所の役所で転入手続きをしてください。その方が一番早いと思います。

Q英語での住所の書き方

宮崎県宮崎市日本町(ちょう)123番地5という場合の英語での住所の書き方を教えてください。これは架空の住所です。

Aベストアンサー

123-5Nihon-cho,Miyazaki-shi,Miyazaki-ken JAPAN
ですね。県と日本の間に郵便番号も入れておいた方がいいと思います。町、市、県は英語に訳したものでも
いいと思いますが、上のでも充分です。

Q前の住所から現在の住所までの転送とかについて。

手紙とかで引越しをしてしまって現在の住所がわからなくて
前の住所に送った手紙は現在の住所に転送されるって最近知ったのですが、
その転送される期間は1年でいいんですよね?
それでその新しい住所は郵便局とかから通知させてもらえるんでしょうか?
教えて下さい。

Aベストアンサー

元、郵政職員です。
転送期間は1年間ですが、1年経過時期にもう一年だけ延長することができます.
差出人様へは新住所の通知は原則として行ないませんが,
小包郵便物(ゆうパック)が旧住所に送られ、転送した際は、受取人様のご要望により、その小包郵便物の差出人様へ新住所を通知いたします.

No.5のハンコの意味
>「転居先不明につき配達できません」
 これは、そこに居住していた事実があったものの、転居届が郵便局に提出されていない場合に使用されます.
>「あて所にたずねあたりません」
 そもそも、そこに居住している事実がない場合に使用されます.

「転送期間経過によりお返しします」などもあり、3種類とも区別して
使用されています。

Q至急おねがいします。英語での住所の書き方について

急ぎの為、早めにご回答いただけると幸いです。
英語での住所欄の書き方に関してなのですが、

address1
address2
address3
city
country

という構成になっている場合、
都道府県はどこに記載すればよろしいでしょうか?

どうか回答よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

ご指摘のとおり、アメリカでいう州や地域に関する欄 (State/Province) が無い場合は、

City として、「市町村名,都道府県」をまとめて書いてしまう手があります。

アルファベットのみしか受け付けないような設定の場合、カンマを省いて 単なる半角スペースで空けることでも対応できます。

Qアメリカに住む人の電話番号を調べるには?

アメリカ・シアトルに住む友人に電話で緊急連絡をしたいのですが、住所を頼りに日本から電話番号を調べることができますか?

Aベストアンサー

こんにちは。

緊急連絡でしたら、もしかしたら、
シアトルの、あるいは近くの日本領事館、大使館に
問い合わせたら、電話番号を教えてくれるかもしれません。
もちろん、104等と同じで、領事館に登録していればの話ですが。

住所がお分かりでしたら、調べてくれるかもしれません。

長期滞在の人(3ヶ月以上)の人は、手続きとして、
滞在住所(アメリカ)や連絡先を領事館・大使館に
登録することが必要ですから。。。
9月11日以降、さらに、推奨されていますから。可能性はたかいと思います。

ここです。
在シアトル総領事館 http://www.embjapan.org/seattle/index_J.html
Seattle Consulate-General of Japan
601 Union Street, Suite 500 Seattle, Washington 98101, U.S.A.
Tel: (1-206) 682-9107~10 Fax: (1-206) 624-9097

また、
アメリカの電話会社のVerizonのホームページに
電話番号検索がありますので、
試してみてください。No.1の方がおっしゃる通り、電話が
彼の名前で契約されていたらの話ですが。
http://www22.verizon.com/

蛇足ですが、
これの逆のバージョンもこのサイトにあって、
ある電話番号があって、その電話番号の持ち主はだれか
と言うことを調べることもあります。

あとは、
海外にいる日本人向けのサイトで呼びかけてみるとか、
だれか、シアトルに居る人にしらべてもらうとか。
どうでしょうか。
ここです。
http://world.gokinjo.net/areatop.html?ACODE=usaa.0US.0ny.100

他にも検索サイトありました。
名前でサーチ http://people.yahoo.com/
名前と住所でサーチ
http://www.switchboard.com/

はやく連絡つくといいですね。

こんにちは。

緊急連絡でしたら、もしかしたら、
シアトルの、あるいは近くの日本領事館、大使館に
問い合わせたら、電話番号を教えてくれるかもしれません。
もちろん、104等と同じで、領事館に登録していればの話ですが。

住所がお分かりでしたら、調べてくれるかもしれません。

長期滞在の人(3ヶ月以上)の人は、手続きとして、
滞在住所(アメリカ)や連絡先を領事館・大使館に
登録することが必要ですから。。。
9月11日以降、さらに、推奨されていますから。可能性はたかいと思います。

...続きを読む

Q英語で住所の書き方

こんにちは。
質問させてください。

この度名刺を作ることになったのですが、裏面を英文にしたいと思っています。
そこで、英語で住所の書き方を教えてください。

123-4567
富山県高岡市青葉中央1丁目2-3
赤江ショッピングセンター2F

この場合どうなりますか?
(架空の住所です)

分かる方がいらっしゃいましたら、教えてくださいm(_ _)m

Aベストアンサー

たとえば、

2nd floor, Akae Shopping Center
1-2-3 Aoba-Chuo
Takaoka City, Toyama Pref.
123-4567, Japan

町名の部分、住居表示的に「青葉中央1丁目」をまとめて
2-3 Aoba-Chuo 1-chome
とすることも考えられます。

City でなく、Takaoka-shi とか、参考URLにあるように、あまり訳しすぎたりしないで、シンプルにするのがいいですね。
「,」を適宜いれることです。

http://www.kaderu.com/oyaku.htm
http://www.armspro.net/meishido/mamechishiki/index3.html

参考URL:http://www.kaderu.com/oyaku.htm

Q住民票住所と、実際住んでいる住所が異なる場合の公共サービス

私は32歳の主婦です。
住民票はH市にありますが、実際はK市に在住しています。
住宅ローン等の問題で、住民票を移動することが出来ません。

私は今出産を控えた妊婦なのですが、産後、乳児の検診や注射などはH市ではないと受けられないのでしょうか?
また、その場合、H市の検診等の行政サービスの日程を何で知ることができるのでしょうか?
(K市の行政サービス日程は、回覧板で配布される広報で確認しています。)
カテ違いでしたら申し訳ありません。
何卒 宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

 住民票の住所と実際に済んでいる住所が違っているということがあってはなりません。もちろん、住民票がない住所での住民サービスを受けることはできません。

>住民票はH市にありますが、
>実際はK市に在住しています。

 この状態は一刻も早く解消してください。
 法律では、引っ越してから14日以内に転入届を提出する(つまり住民票を移動する)と定められています。まぁ、少々遅れてもすぐに問題にはなりませんが…。
 このままですと、現住所のK市での住民サービス…検診も、産後の母子定期検診も受けられません。このままK市に住み続けるのであれば、子供の公立保育園・幼稚園や小学校の入学もできなくなりかねません。

>住宅ローン等の問題で、住民票を
>移動することが出来ません。

 ローンの関係で住民票を移せない…というのはあり得ないはずです。よく確認してください。

****
 もし、返済が滞って、いわゆる「借金取りに追われる」状態にあるため、借金取りに住所を知られたくない…ということなら、裁判所に調停を申し立てる、あるいは弁護士に相談して債務整理の手続きをとることをオススメします。そうすれば、借金取りの請求は一切なくなります。もし、「借金取りに追われる」状態で、調停も債務整理もせずにずるずる行けば、今後の生活も成り立ちませんし、親が立ち直る機会を得られないだけでなく、子供を小学校に入れることもできず、子供の人生まで犠牲にしてしまうことに鳴りかねません。すぐに対策を講じてください。

 住民票の住所と実際に済んでいる住所が違っているということがあってはなりません。もちろん、住民票がない住所での住民サービスを受けることはできません。

>住民票はH市にありますが、
>実際はK市に在住しています。

 この状態は一刻も早く解消してください。
 法律では、引っ越してから14日以内に転入届を提出する(つまり住民票を移動する)と定められています。まぁ、少々遅れてもすぐに問題にはなりませんが…。
 このままですと、現住所のK市での住民サービス…検診も、産後の母子定期検診も受...続きを読む


人気Q&Aランキング