dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英語が得意な方、もしよろしければ下の文を英語にして下さると嬉しいです(;〇;)よろしくお願いしますm(_ _)m翻訳機だといまいちな感じになってしまうので…

いつも私を幸せにしてくれてありがとう!いつも私を笑顔にしてくれてありがとう!
あなたには感謝の気持ちでいっぱいです。日本に来てくれてありがとう!空港であなたに会えた時は本当に嬉しかったです!しばらくあなたに会えないのが寂しいです。また日本にきてください!ぜひライブをしてください!私は楽しみにしています。最後に…私は何が起きてもあなたのファンでいます。ずっと応援しています。これからあなたはますます忙しくなると思います。お体に気をつけて下さい。あなたにたくさんの幸せが訪れますように。いつも本当にありがとう!あなたに出会えてよかったです!

A 回答 (1件)

Thank you for always making me happy! Thank you for always making me a smile!


I am full of the feelings of thanks for you. Thank you for coming to Japan! When I was able to meet you in an airport, I was really glad! What cannot encounter you for a while is lonely. In addition, please come to Japan! Please do live broadcasting by all means! I look forward to. Finally…Even if anything rises as for me, there is it with your fan. I support you all the time. I think that you become busier and busier from now on. Please be careful about a body. A lot of happiness visit you. Always thank you very much! It was good that I could meet you!
    • good
    • 5

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!