「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ

count your blessings って どういう意味ですか?
神にたくさん感謝しなさい。というような意味でしょうか?

A 回答 (3件)

 ここに説明があります。



 http://eow.alc.co.jp/%22%5Bcount%5D%20%28one%27s …|%20my%20|%20your%20|%20its%20|%20his%20|%20her%20|%20our%20|%20their%29%20blessings%22/UTF-8/?ref=id

 count「数えなさい」

blessings「恵まれていること」可算名詞ですから、数えられる訳です。

 「あなたがどんなに恵まれているか、数えなさい」

 余談ですがオプラ・ウインフリーが、インタビューで、有名なベトナムの坊さん(Thich Nhat Hanh)から感謝に満ちた質素な暮らしとは何かを聞き出そうとした時「感謝すべきこととは?」と言う問いに、坊さんは「目を閉じなさい」と言います。その後で「開けてご覧なさい」「目が見える、それは有り難いことです」と言ったそうです。

 同じ考えですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
ものの考え方のひとつみたいですね。
詳しい解説ありがとうございました。

お礼日時:2010/06/06 06:28

こんにちは。



Count your blessings one by one という讃美歌を想定して仰っていませんか? 神様からの祝福をひとつずつ数え上げてみませんか。 そうすればあなたのこころに平安が来ます。 そういう意味の歌です、 
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
ものの考え方のひとつみたいですね。

お礼日時:2010/06/06 06:29

「(不平を言う前に)いい事を数えあげる、 悪い事ばかりではないと思う」という意味です。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
ものの考え方のひとつみたいですね。

お礼日時:2010/06/06 06:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報