プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ウェストポートは「西の地区」という意味でしょうか?

「downtown Westport というところにあるSt. John's on Chapel Street で
結婚しました」という場合、Westportは西の地区という意味でいいのでしょうか?
実際にそこで結婚したみたいなので、実在する教会についての話なのですが…。

どなたか分かる方、お知恵を貸してください。
どうぞよろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

Westport→大文字から始まっているから固有名詞→地名



ということが分った上で、語源的に

>「西の地区」という意味でしょうか?

という質問でしょうか? portは港の意味ではないかと思います。 海岸沿いの地域ではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

大文字から始まっているからということに
目をつけることができていたわけではないですけど、
話の流れ上、地名には間違いないと思っていました。

「西の地区」なるほどです。

海岸沿いの地域かどうかは、まだ物語を最後まで読んでないので
不明ですが…。

アドバイスありがとうございました。

お礼日時:2010/06/24 14:58

 ウェストは「西」、ポートは「港」ですから、「西港」。



 日本式に言えば「酉の津」とりのつ、みたいなところです。ただし、昔居た場所の名を、移住先に付けることもあるので。オーストラリア、ニュージーランド、アメリカ、カナダなどの旧植民地には、港が無いのに「ウェストポート」とか「ニューポート」(新津)見たいな名もありますので、あまり意味は無いです。

 田んぼが無いのに「早稲田」という地名が残っているようなものです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

すごく気になってしまって
ネットで向こうの地図を見たり調べていたら
頭がクラクラしてきました。

アドバイスありがとうございました!
※実は今まで「酉の津」を知りませんでした。
 パッと出てきたら「にしのつ」と言ってしまいそうな自分がいます。

お礼日時:2010/06/24 14:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!