天使と悪魔選手権

人事、労務で行ってきた業務内容を英文で説明をするように求められています。
「社員の勤怠管理」
「入退社手続き」
「健康診断管理」
「会社説明会運営」
「押印申請」
をビジネス英語で表現したいのですが
よく使われる言い回しがあったら教えてください

よろしくお願いいたします

A 回答 (1件)

こんにちは。

 

職務内容からそのまま直訳せず、全体像を捉えてみました。

Assistant to the manager responsible for labour management and recruitment (労務管理と採用担当課長の助手として全般を補助する)

「社員の勤怠管理」 (employee’s working hour recording)

「入退社手続き」 (recruitment and retirement procedure keeping)

「健康診断管理」 (health care examination for employee implementation)

「会社説明会運営」 (time keeper for the orientation meeting for employment examination)

「押印申請」 (decision approval procedure )

欧米では課長の補助業務と言えば全般を表しており、具体的な業務内容は特定出来ないと思いますので書かないのが普通です。  
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!