No.3ベストアンサー
- 回答日時:
goro560さんの言った通りに
「お疲れ様」直訳すれば、確かに「辛苦了」(xin ku le)です。
でも、中国と日本の文化や習慣が違うので、
debukuroさんの回答も間違えないと思います。
中国人は日本人のようによく「お疲れ様」などを毎日使う言葉ではありません。
自分のために力仕事や手の掛る仕事をしてくれた時にしか使わないと思います。
英語の場合は、「(you have done) good job」、
「I appreciate your hard work」など。。。
ちなみに、私は中国人です。
No.2
- 回答日時:
日本と韓国にしかそういう言葉はないでしょう
英語では「OK]
こちらが頼んであるいは善意でやってくれたときなら、ありがとう
義務として職業として行ったことに対してご苦労さんとかお疲れさんなどを言う習慣がないのです
労働をすると疲れるのは当たり前、言われなくてもわかっとる
こういうことです
この回答へのお礼
お礼日時:2010/07/19 17:56
回答ありがとうございます。
そうですか、日本と韓国にしかないのですか・・・
残念です。まぁ英語にないのはわかってましたが、中国語にはあると思っていました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- アジア 台湾への韓国人旅行者は増えたのでしょうか? 1 2023/05/08 17:58
- その他(言語学・言語) 日本人だけでなく、これからの未来の世界で、学ぶべき外国語が有るとすれば、 1 2022/05/04 10:54
- カップル・彼氏・彼女 カップル 外国語 中国語 彼氏といる時に突然中国語を話したらびっくりさせてしまうでしょうか? 社会人 2 2022/04/14 00:27
- その他(暮らし・生活・行事) カップル 外国語 中国語 彼氏といる時に突然中国語を話したらびっくりさせてしまうでしょうか? 社会人 2 2022/04/14 00:42
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 英語 世界ではアメリカ英語とイギリス英語、どちらが主流ですか? 現在、世界中で英語が学ばれています。学校の 4 2022/08/27 21:23
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- その他(言語学・言語) 重要な外国語は何語だと思いますか? 私が小さいときに教えられたのは ●日本 1位 英語 2位 ドイツ 12 2023/08/17 16:07
- その他(言語学・言語) 日本の多くの高校で英語以外の言語(韓国語や中国語、スペイン語など)の授業を選択することも可能にするメ 3 2023/08/27 22:22
- 政治 日本の英語での発音はジャパンですが、ジャーパンの方が良いですね? 8 2023/07/07 23:20
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
-
中国語のエロ用語・スラングの...
-
大家好に返す言葉は?
-
中国語が嫌いです。私は日本人...
-
◎中国語でファーストネームは何...
-
中国語で「私は中国語を少し話...
-
「ひな」という文字
-
中国語全般はシセイ?をまもら...
-
「ひつまぶし」を中国語に訳す...
-
中国語で「仁王」というかけ声...
-
中国語でなんていう?
-
「暁玲」中国語で何と読むので...
-
中国語でこんにちはは何?
-
「トイレットペーパーを持ち出...
-
中国語
-
「キャーッ」を中国語で
-
中国語の犬の名前例を教えてく...
-
excel VBA文字化け
-
○○御一行様と日本語で書いても...
-
中国語 小心と当心の違いは何で...
おすすめ情報