プロが教えるわが家の防犯対策術!

なぜ英語で酒をサキと発音するのでしょうか?

ローマ字で書くsakeを普通に英語読みするとセイクですよね?

沖縄の発音でも酒はサキと言いますが、沖縄とアメリカとの関係が第二次世界大戦後強くなったのと関係はありますか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

英語では、eで終わる外来語は「イ」と読むようです。


例えばfinaleはフィナーリと読み、karateはカラティと読みます。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

なるほど納得です。よく考えてみれば、沢山ありますね。ありがとうございました。

お礼日時:2010/11/06 12:56

耳で聞いたものがなまって広まっただけでしょ



日本でも マシンがなまってミシンになりました
開国前の外人居留地で飼われていた洋犬が 日本人から「カメ」と呼ばれたのは 外人が「 Come Come (おいでおいで)」と呼んでたのを 「ああ 洋犬は カメっていうんだ」との聞き違えです。
    • good
    • 0

Sake に限らず「e」は「イー」と発音するからです。

アメリカ人でも知っている人はきちんと「サケ」と発音できます。

一般的にアメリカ人は「sak e」(サック イー)と読んでしまうのです。それが「サーキー」と聞こえます。

松井選手の名前をアメリカ人がどう読むか?「mat sui」(マット スーィ)と読みます。このように読めばアメリカ人っぽく松井選手の名前を発音することができます。

あと母音に関しては「i」は「アーィ」と発音します。アメリカでは「Nikon」を一般的には「ナーィコン」と呼ばれていますが、アメリカ人でも知っている人はきちんと「ニコン」と発音できます。

また「a」は「エィ」「エ」又は「アとエの中間」と発音される頻度のほうが「ア」と発音されるよりも遥かに高いということも覚えておくと便利です。ハンバーガーの「ハ」は「ハ」とは発音しません。

同様に「O」は「オ」よりも「オゥ」と発音される頻度のほうが高いです。「u」は「ユー」。
    • good
    • 0

酒をsakeと表記したとしても


もともとの英語ではないので人によって違うばあいがあります
syakeと発音する人もいます

>沖縄の発音でも酒はサキと言いますが、
沖縄のことばといってもひとつではありません
sagi dagi と発音するところや場合もあります
>沖縄とアメリカとの関係が第二次世界大戦後強くなったのと関係はありますか?
戦後うまれたことばは別としてそれ以前のことばは関係ないと考えたほうがよいのでは?
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング