No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>I get irritated out of cigarettes.
>は 「タバコが無いとイライラする」と訳すことができますか?
上のような文章ではむしろタバコによりイライラするという表現に近いものとなります。out ofはfromに近いのでそんな印象を持ちます。しかしタバコによってということであればより近いbyが良いのかもしれません。
I get irritated by someone's smoke.
>言い換えますと、"out of A"=「Aを切らした状態で、Aが無いと」などと訳出できるのでしょうかということです。
out of Aだけではそれがなくなっているというには漠然としすぎていると思います。ただこれを run out of AとすれがAが切れているという意味になります。
When I run out of cigarettes, I get irritated.ということはできると思います。
>また、"out of"を"without"、もしくは",not having"に置き換えた場合はどうなるでしょうか。
I get irritated without cigarettes. タバコがないとイライラする。
I get irritated, not having cigarettes. 上と同様の意味
上の日本語のような意図が伝わると思います。out of という表現は多義に渡っておりますが、基本的には「~の外」ということですので、run out of cigarettesということは直訳すれば「タバコの外に走り出ている」、つまり手の届かない状態になっているということから「無い」という意味が生まれています。ただしout ofだけではそのような意味には成らずむしろ「~の外に」ということから「~から」という意味が生まれていると思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2011/03/09 22:35
run out of や without であれば「~なしで」としても差し支えないということですね。
そしてout ofだけでは若干不十分であると。
ご回答ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
out of = because of = から、によって(原因)
文例:
get irritated out of the long discussion
get irritated out of all the slandering
get irritated out of junk posts
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The bicycle became part of a grassroots recreation 1 2023/02/08 15:50
- 英語 英文についての質問です。 I love my home with a ferocity totall 1 2023/05/11 13:37
- 英語 Left wholly out of consideration is the realm of i 2 2022/04/24 16:05
- 洋楽 killer Queenの歌詞 3 2023/07/17 16:47
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 私は一週間のうち三日間働いています の英訳について I work three days out of 2 2023/01/28 11:32
- 英語 文の構造をご教示ください 2 2023/01/01 18:03
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 英語について 名詞に数量詞がついた場合も 目的語になりうるのでしょうか? I saw some st 2 2023/02/18 23:06
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
『意見を言う』という意味での...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
tap out
-
It is kind of out of blue bu...
-
「~のうち」の訳
-
Let's get started.とLet's sta...
-
文中の「LIKE OUT」とは?
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
I got to seeのgotとは?
-
out of question と out of the...
-
Are we dating?の意味を
-
どうして「get under the table...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
「階段を降りる」という英語表現で
-
will be out って??
-
get in trouble / get into tro...
-
I get lost in your eyes
-
when she went out,she didn't ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
out of question と out of the...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
『意見を言う』という意味での...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
established geographical cove...
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
Can we get to know each other...
-
enoughについて
-
pull out, pull over, pull u...
-
get in trouble / get into tro...
-
わたしの和文英訳を直してして...
-
look out for と look for の違...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
Let's start と Let's get star...
-
Get out there について
-
I got to seeのgotとは?
-
I will try to figure it out....
おすすめ情報