![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ご質問のような緩衝帯が先にある、という警告は、下記では BUMP AHEAD となります。
《掲》この先スピード防止帯あり◆道路標識。スピードを落とす目的で設置された道路を横断する隆起帯
http://eow.alc.co.jp/bump/UTF-8/
僕たちは bump と言っておりますけど。
この回答へのお礼
お礼日時:2011/03/21 14:35
ありがとうございました。
急いでいましたので助かりました。
もしBUMP以外の標記をご存知の方がいらっしゃったら併せてお知らせ下さい。
中東に住んでいたときに、聞きなれない標記をされていたのが思い出せません。
ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
英語では《hump》といいます。
日本語でもこの影響からか「ハンプ」と呼ばれています。私はフランス語の通訳ですが、ちなみにフランス語では《dos d'âne (ロバの背中)》って言います。No.2
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「雨さえ降らなければいいのに...
-
なんで単語だけを英語に置き換...
-
文法の問題です。
-
この文のwhats become of のと...
-
英単語がまったく覚えられませ...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
英語ニュースの一部について教...
-
【英語】英語で「あなたモデル...
-
ちょっと待って
-
英語についての質問です as〜as...
-
提示文の構造等について(..and...
-
「1✖2」を英語的に訳すと、何と...
-
a pair ofの使い方
-
英語についての質問です "Did B...
-
His friends will never believ...
-
How soon と How early
-
英語について
-
英語の言葉を教えて下さい
-
【英語】英語をペラペラ喋るに...
-
英文法の質問
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ウララ
-
レスポワール、ド・エトワール...
-
フランス語で「NPO」
-
これって(丸で囲んでる)4袋入っ...
-
「これからもいい子でいてね」...
-
英語でMs.とMadamはどう使い分...
-
In Paris I could not make mys...
-
オペラ「カルメン」ハバネラを...
-
フランス語で日本の住所を表記...
-
フランス語で「夕焼け」「夕日...
-
『フランス語』で『思いやり』...
-
フランス語のボンジュールとボ...
-
フランス語で小さな大切なもの...
-
トワレってのはトイレの正式名称?
-
「集う幸せ」をイタリア語で表...
-
Qui est-ce?のハイフン(-)は...
-
フランス語で休息という言葉を...
-
フランス語で柳は…
-
英語で再起動はrestart フラン...
-
ボン・マルシェの意味
おすすめ情報