
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
明らかに外国系(ポーランド系)なので、どの程度フランス化されているか不明です。
原語読みなら「オチャホフスキ」で、通常フランス語にない音は「チャ」と「ホ」。「チャ」の子音は、しかし、外来語の中には Tchad, tchèque, tchartchaf のように見られるのでフランス語としてありえない音ではないでしょう。
問題は「ホ」の方で、この子音は [h] ではなくドイツ語等の ch と同じく [x]。ドイツ系の姓で ch を含むものは Offenbach「オッフェンバック」のように [k] に変えられるので、この場合も「コ」になるかもしれません。
以上から推定すると「オチャコフスキ」かもしれません。
この回答へのお礼
お礼日時:2011/04/05 10:30
ご丁寧な説明、本当にありがとうございます。
非常に勉強になりました!
日本人の感覚からすると、
ちょっと簡単には理解できない部分ですね><
No.2
- 回答日時:
ポーランド語系の姓です。
ポーランド語読みで [オチャホウスキー]。
フランス語なら [ホ]→[オ] になるかな。
もし、3世代以上前にフランス語で育ったなら
フランス語化して読まれているでしょう。
女性形は Oczachowska で女性の家族はこちらを使います。
(ポーランド語での話し)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語で日本の住所を表記...
-
フランス語で「夕焼け」「夕日...
-
HUTCHINSONはハッチンソン? ...
-
「静機」とは何でしょう。
-
『フランス語』で『思いやり』...
-
フランス語の読み方・意味・綴り
-
星の畑 をフランス語で教えてく...
-
フランス語で小さな大切なもの...
-
フランス語の勉強の仕方について
-
フランス語で『永遠に美しく‥』
-
言語の難易度
-
ウララ
-
フランス語
-
フランス語とイタリア語で、パ...
-
フランス語で 「大きくなあれ...
-
英語とフランス語はどのくらい...
-
フランス語翻訳
-
フランス語で、 (ずっと傍に居...
-
フランスへの短期留学を考えて...
-
ラルク アン シエル
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報