Thank you for と Thank you toの使い方がわかりません。
例えば、

1)Thank you for all of you
2)Thank you to all of you

と、同じ意味だと思うのですが。。
あってますか?
どうやって使い分けているのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

使い方 for」に関するQ&A: for in 使い方

A 回答 (2件)

微妙に異なる意味になります。



前置詞 “for” を用いる場合、それに続くのは#1の方が書かれているように、『何に対して感謝をしているのか』 です。
つまり、この単語に続くは行為などの場合が殆どですが、稀に人がくる場合もあります。
その場合、

“Thank you for being you.”
“Thank you for who you are.”
『あなたでいてくれること・あなたがあなたであることに対して、ありがとう』

に近い意味合いとなります。

なお、“(all of) you” に続いて、関係代名詞(that/who)が用いられ、その人(たち)がしてくれたことなどを続けて書いたり言ったりする場合があります。

“Thank you for all of you who have been supporting us.”
『私たちを支えてくれてありがとう』

対して前置詞 “to” を用いる場合、“thank you” を一つの句として捉え、『誰に感謝をしているのか』 を続けます。
つまり、この単語に続くのは、普通、人以外にはありません。

“Thank you to you.”
『あなたにありがとうと言います・あなたに感謝の言葉をささげます』

因みに、上のような言い方は普通しません。
なぜなら、誰に感謝をしているのかは、動詞 “thank” の目的語に表されているからです。

なお、前置詞 “to” を用いる場合でも、関係代名詞を用いて、その人(たち)がしてくれたことを述べることがあります。

“Thank you to all of you who have been supporting us.”
『私たちを支えてくれたあなた方に感謝します』

自然な日本語に直すと、どちらも同じような訳になってしまうのですが、英語の微妙な意味の差が伝わりましたか?
    • good
    • 0

Thank you for all of you. という表現そのものがおかしいという可能性があると思います。


Thank you for A. という文では、A には、たとえば your help のような、相手の行為などが入るのではないでしょうか。つまり、何に感謝するのかという内容が for の目的語として入るのではないかという気がします。
Thank you, all of you. のような言い方なら言えるのかもしれないとは思いますが・・・
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qhave to be able toって?

You have to be able to go there and back.

have to しなければならない
be able to できる

日本語が繋がらないです

be able toはいるんですか!?

Aベストアンサー

have to be able to~ で
「~できなければならない」 です。

have to のあとに can は使えないですからね。
be able to の登場となるわけです。


You have to be able to speak English to apply this job.
この仕事に応募するためには、英語を話せないといけませんよ。

Do I have to be able to drive a car to be a babysitter?
ベビーシッターになるには、車の運転ができないといけませんか?

~するためには~できなければいけない、という文章であれば、have to be able toを使用する意味があるのが分かりやすいと思います。

質問文の、You have to be able to go there and back. は、単独では、
「あなたはそこへ行って、帰って来れなくてはいけない」という意味です。

be able to を省略してもよさそうに見えますが、前後の文脈とあわせればもっと意味をとりやすいはずです。

私なりに本当の意味を推測しますと、こういう意味ではないかと。

「あなたはそこへ行くだけではダメ、自分で帰って来れなくてはいけないんだよ」

この意味であれば、
You have to go there and back. では意味が全く違ってしまいます。

have to be able to~ で
「~できなければならない」 です。

have to のあとに can は使えないですからね。
be able to の登場となるわけです。


You have to be able to speak English to apply this job.
この仕事に応募するためには、英語を話せないといけませんよ。

Do I have to be able to drive a car to be a babysitter?
ベビーシッターになるには、車の運転ができないといけませんか?

~するためには~できなければいけない、という文章であれば、have to be able toを使用する...続きを読む

Qto you と for you の使い分け

NHKの語学番組に出てきたフレーズです。

「(あなたにとって)とても大切なものなんですね。」という意味で、

[That must be important to you]
[It is important for you]

の2つの文の、"to" と "for" は入れ替え可能なのでしょうか?
入れ替えできないのなら、どういう基準で使い分けるのでしょうか?

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

to ~は「~に(対して)」なので、
「~にとって」は to ~と最初は感じるでしょうが、
慣れてくると普通は for ~だとわかると思います。

しかし、実際には to ~になることもあります。

to ~は直接的利益、for ~は間接的利益で、
SVOO の書き換えで to 型と for 型に分かれるのでもおなじみです。

important の場合は to/for どちらもあります。

どちらかというと、for はやはり「ため」の気持ちが強く、
間接的な感覚があります。

Q【都・道・府・県】名前以外にどういう違いがあるのですか?

【都・道・府・県】名前以外にどういう違いがあるのですか?
どなかかご教授くださいませ。

Aベストアンサー

歴史カテじゃないんだから自治体としての面について。

「都」と「道」のみいろいろな特例があります。

○都
・特別区の区域については、都が市の事務の一部を行う。
東京という大きな都市の仕事のうち、広域的なものを都が担当する。
都市計画などですね。この関係で固定資産税・都市計画税は、都の税金です。
都バス・地下鉄も。

さらに、多摩地区も含めて、消防を東京消防庁が統一して担当しています。

○道
道の仕事は、道庁本体ではなく、ほとんどが支庁の担当。
法律で決められたものではないけれど、そうなっている。

Q"That's for me to know and you to find out."

HPに載っていたクイズの最後に、"Will you rate high?"という質問があり、答えに"I guess.""Depends on my results."などのほか、"That's for me to know and you to find out."というのがありました。この"That's for me to know and you to find out."の意味がわからないので、インターネットで調べてみると、ほかに
Husband: What are we arguing about, exactly ...?
Wife: That’s for me to know, and you to find out.
という使い方もあったので、「余計なお世話」とか「そんなこともわからないの」みたいな意味かなと思うのですが、そういうニュアンスであっているのでしょうか。
どなたか教えてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは

> That’s for me to know, and you to find out.

直訳すると、
「それは、私が知るべきことだし、あなたが(答えを)見つけ出すことよ」
→「それは、私が知りたいわよ。あなた答えてよ。」

Husband: What are we arguing about, exactly ...?
(僕たち、一体、何でけんかしてたんだっけ?)
Wife: That’s for me to know, and you to find out.
(こっちが聞きたいわよ、教えてよ!)

あたりでどうでしょう? (^^)

QToとCCの違いってなんですか?

BCCの意味ははっきりわかっているのですが、ToとCCはどこが違うのか全くわかりません。

Toで複数の人に送っても、CCで複数に送っても、全く同じではないでしょうか?

それともToというのは本来1人の人にしか遅れず、Toでも複数に送れるYahoo!メールは素晴らしいとでもいうオチでしょうか。

Aベストアンサー

Toは”本来の送り先”、
CCは”ついでに送る先”
です。

例えば仕事か何かで事務的な内容のメールを客先に送る際、Toにはお客のアドレスを書きます。
そして”こういうメールを送りましたと言うのを上司にも知らせておきたい”時にCCに上司のアドレスを書きます。

つまりCCで送られた人は”本来送らなくてもいい人”ってことです。

Q英文法に詳しい方お願いします。 Thanks for replied. forの後に動詞を使いたい

英文法に詳しい方お願いします。
Thanks for replied.

forの後に動詞を使いたいとき、動名詞(動詞の現在形+ing)を使うという文法のルールがあるようですが、上記は誤りですか?

Aベストアンサー

>forの後に動詞を使いたいとき、動名詞
その通りです。
厳密には動詞の原形+ing です。

もしかして、「リプした」という過去の意味にしたいということじゃないですか?
「返事してくれた」という過去について、感謝する。

でも、ing じゃ無理そうだから、そのまま過去。

一応、動名詞で「~したこと」という言い方は
完了形の動名詞 having 過去分詞で表すことができます。

ただ、この場合、もし動詞を使うなら、普通の ing でいいのです。

thank you for ~というのは必ずしてくれたことについて用います。
感謝の前に何かしてくれた、と決まっていて、
for の後は理由、それは「~した」に自然となり、
英語では理由として for ~ing にすればすむことです。

ただ、reply については
Thank you for your prompt reply.
迅速に返事してくれてありがとう。
のように、名詞として使うのが自然です。

Qなんて書いてますか? ADD ME TO MARVEL'S DO NOT EMAIL LIST C

なんて書いてますか?

ADD ME TO MARVEL'S DO NOT EMAIL LIST
CHANGE MY EMAIL PREFERENCES

By entering your email address below, you will be unsubscribed from all future commercial emails from Marvel

Confirm your email address:

Aベストアンサー

ADD ME TO MARVEL'S DO NOT EMAIL LIST
私をMarvelの「メールを送らないリスト」に加えて下さい。

CHANGE MY EMAIL PREFERENCES
私のメールの設定を変更して下さい。

By entering your email address below, you will be unsubscribed from all future commercial emails from Marvel
下の欄にあなたのメールアドレスを入力すると、今後Marvelからの商業メールの送付が全て解除されます。

Confirm your email address:
あなたのメールアドレスを(所定の欄に入力して)ご確認ください。

Q重労働のおかげでは Thanks to hard workですがthanks of hard wo

重労働のおかげでは Thanks to hard workですが
thanks of hard workだと間違いですか?

Aベストアンサー

じゃあ「〜の中に」で「の」があるから of 使うのでしょうか?

というと極端かもしれません。
英語では「〜へ感謝(して)」のような表現なのですが、
日本語では「〜のおかげで」という表現をするだけです。

「〜のために(理由で)」で
because of, on account of もあれば
owing to, due to もあります。

「〜への感謝」のように、およそ名詞とつなぐのに日本語では「の」が不可欠です。

「天気の変化」change in weather
のように日本語の「の」はいろいろです。

QTo Me Cardの定期券を紛失した場合の保証

現在To Me Cardの定期を使っているのですが、現在定期の乗車、降車駅ともに東京メトロではなく、東武鉄道が乗車駅なので現金にて支払いをして、To Me Cardのパスモに定期を入れた状態です。ですので定期券の発行は東武鉄道になります。

質問はもしこのTo Me Cardの定期を紛失したときの保証はどうなるのかです。もちろんすぐにメトロの駅?(クレジットカード会社)などへ紛失の連絡をしてクレジットカード、定期券の機能を止めてもらうのですが、定期券の扱いはどうなるのでしょうか?普通の記名式パスモを紛失しても再発行ができますが、To Me Cardの定期券の場合でも定期情報を入れてもらえるのでしょうか?またその保証があるとしても、To Me Cardが届くまでの期間は定期圏内の路線に乗る場合自腹で電車賃を払わなければならなくなるのでしょうか?東武鉄道発行なのでちょっと複雑ですみません。

ちなみにメトロの銀座駅で駅員に聞いたのですが、いろいろ調べてくれた結果わかりませんでした。カテゴリがどこに乗せるべきかはっきりわからないのでこちらにしました。以上宜しくお願い致します。

現在To Me Cardの定期を使っているのですが、現在定期の乗車、降車駅ともに東京メトロではなく、東武鉄道が乗車駅なので現金にて支払いをして、To Me Cardのパスモに定期を入れた状態です。ですので定期券の発行は東武鉄道になります。

質問はもしこのTo Me Cardの定期を紛失したときの保証はどうなるのかです。もちろんすぐにメトロの駅?(クレジットカード会社)などへ紛失の連絡をしてクレジットカード、定期券の機能を止めてもらうのですが、定期券の扱いはどうなるのでしょうか?普通の記名式パスモを紛失し...続きを読む

Aベストアンサー

To Me Cardの定期を紛失したとき、To Me Cardと定期ともに再発行の手続きが必要です。
定期券についてはPASMO・Suicaエリアの駅またはバス営業所に紛失の申告をします。
カード本体についてはTo Me Cardへ申告して下さい。

定期とクレジットカードが一体となっていても、それぞれに申告が必要です。
通常は予想される損害を最小にするため、まずカード会社に申告し、次に定期について駅などに申告する手順がよろしいでしょう。

再発行されたTo Me Cardに東武の定期売り場で定期も再発行してもらって下さい。
再発行にかかる期間中の鉄道運賃は、紛失した方の自己負担となります。

http://www.pasmo.co.jp/reissue/index.html

QJust for youとonly for youの違いはなんですか?意味としてはあなただけにと、君

Just for youとonly for youの違いはなんですか?意味としてはあなただけにと、君だけに、と出て来ましたが使い方としては違いはありますか?

Aベストアンサー

Just for you は貴方にピッタリだから、という意味で。
Only for you は貴方だけに、という意味で。

非常に意味は近いですが、その場の雰囲気でも変わります。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報