
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
A packaging is damaged.
Wrappings and cushioning are not enough.
Therefore some cups are cracked, and others are broken.
パッケージが壊れていました。
ラップとクッションが十分ではありません。
そのため、カップの中にはひび割れたものがあります。その他は壊れていました。
流暢な英訳の回答が得られて、それをもとにクレームを言っても、さらに難しい英語で回答が返ってくるだけです。
一度、高校生・中学生レベルでも訳せる日本語を考えて、それから英訳したほうがいいと思います。
(私の体験ではパソコンの個人輸入・故障クレームをしたことがありますが、徹底して高校生レベルの英語で通し、無事に解決できたことがあります。)
No.3
- 回答日時:
We find your carton received is damaged. Thus the cups are cracked and broken.
The cups were not fixed in your packaging, we suppose.
ただし、箱が何個中何個が破損していたか、また何個のカップが割れて、かけて、ひびが入ったかを数値化してあると、相手はあなたのクレームに迅速に対応できると思います。
更に、貴方は相手に対し何をして欲しいのかの要求を明示した方が良いでしょう。
No.2
- 回答日時:
「箱にダメージがあり、内側はラップ、クッションが不十分でした。
そのため、カップどうしがぶつかり、そして割れたり、欠けたり、ヒビがはいったりしています。」
The package arrived badly damaged due to insufficient wrapping and cushioning. Grasses apparently crushed against one another, some thus being broken, chipped or cracked.
これで状況は正しく伝わります。責任ある suppliers ならば然るべく対応してくれるはずです。これ以降更新が続くようなら再度お訊ねください。このサイトの仕組みがよく分かりませんが名指しできるなら私に向けて再質問されれば解決までコレポンをしてあげましょう。
ご参考まで。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
固有名詞の英訳について
-
69の意味
-
この"which"の品詞は何?
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
高校英語の無生物主語 名詞構文...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
approximatelyの省略記述
-
半角のφ
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
英文契約詳しい方:支払い条項
-
英語が得意な方に質問です。分...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報