No.2
- 回答日時:
正しい英文は a sheet of stamps です。
何故このように書くのか知らないので聞かないでください。それから今のアメリカの郵便局は別の言い方をしています。
a sheet of stamps の代わりに a booklet of stamps 或いは a book of stamps に変わりました。
上の3つの内すきなのを選んで使ってください。
一昔はシートでスタンプは売られていましたが、今はブックレットタイプになったからだと思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2011/06/20 14:46
ご回答ありがとうございました。
「a sheet of stamps」といった具合に、「a」がつく場合とつかない場合の違いがあるのはナゼなんでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
至急!英訳お願いします!
-
人の名前に氏をつける場合の説明
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
事務局長は英語で?
-
吹き抜けの英訳は?
-
「素晴らしい未来を!」の英訳
-
「今から3年間の間に~」の表現
-
太陽光発電用語である、売電・...
-
薬学修士の英訳
-
亡くなったペットへのメッセー...
-
「道」の英訳
-
あなたのおなかのすき具合はど...
-
英訳お願いします!
-
【英訳の添削お願いいたします...
-
英訳お願いします
-
英訳を・・・見積もりを取った...
-
We had a lot of snow this win...
-
英訳をお願いします
-
英訳お願いします 私は15歳中学...
-
【英訳】湯沸かしケトルとトー...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
地震のお見舞いメールへの返信...
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
どなたか、英訳お願いします。
-
どなたか、英訳お願いします。
-
どなたか、英訳お願いします。
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
人の名前に氏をつける場合の説明
-
薬学修士の英訳
-
カップ麺の作り方の英訳をお願...
-
亡くなったペットへのメッセー...
-
【本社】【東京営業所】の英訳...
-
太陽光発電用語である、売電・...
-
英訳を教えて下さい! (1)いつ...
-
「私は日本の北海道に住んでい...
-
事務局長は英語で?
-
英訳お願いします!
-
英訳お願いします。
-
We had a lot of snow this win...
-
和文英訳採点お願いします。 Q....
-
不織布袋の英訳
おすすめ情報