お世話になります
きっとその方の頭の中で、韓国語→日本語に変換すると
そういうフレーズになるんだと思いますが…
私には意味が分からない時があります。
日本語のニュアンスで解釈すると、どんな感じですか?
(1)【 好きな人同士の関係 】
(2)【 彼女がいるかいないか聞かれたら
いると言うことになりますが、
僕はいないと思ってます 】
(1)は要するに、恋人??ってことかな?とか考えますが、
(2)はサッパリ分かりません…
(2)を言われた後に、
付き合って欲しいような事を言われたのですが、
私としては「彼女がいる」というフレーズを聞いた時点で拒否しました。
しかしそれでも
「彼女いないと思って欲しいですが、、、それでもだめなんですか?」
と、言われ続けているのですが、
どういう真意なのか、解釈に困っています。
日本語そのままで理解すると、「彼女と呼ぶような人は一応いるけど、
私の事が好きなので付き合いたい」というニュアンスで捉えてしまって、、、。
私としてはかなり不可解&腹立たしい気分です。
平然と「二股かけますよ、あなたは浮気相手です」と言われている気がして…。
個人的な印象で良いので、どういう意味か教えて頂けると嬉しいです。
本人に直接聞いても堂々巡りで…。
*アンチ韓国の方々や差別的な書き込みは、止めて下さい。
こちらで判断し、管理主に通報させて頂きます。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
ちょっと内容が読み取れないので誤解していたらすみません。
日本人の男性が韓国人の女性(質問主)に発言しているという状況ですね?
「好きな人同士の関係 」という言葉は日本語のニュアンス的にはあくまで"恋人"というレベルには至らないと思います。"気が合う友達"とかそういう感じかな?
「彼女がいるかいないか聞かれたら"いる"と言うことになりますが、僕はいないと思ってます 」
言い方にもよりますが「告白されて付き合ってはいるけど自分は好きではない」とか「付き合っていたが今はもう別れそう、停滞期」というような意味合いで仰ったのだと思います。
なので「彼女と呼ぶような人は一応いるけど、私の事が好きなので付き合いたい」という意味でいったと考えて良いと思いますよ。それを"平然と二股を持ちかけてきた"と捉えるか、"前の彼女よりも好かれている"と捉えるかはあなたと彼の関係次第でしょう。
腹立たしく思うのであれば付き合う必要ないでしょう。
喜ばしいことであれば何も迷うことはないんじゃないでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(社会・学校・職場) 平均的日本人の頭は悪くはないはずですし、学校で習う内容が幼稚というわけでもないのに、世間には幼稚な大 7 2023/04/05 20:51
- 教えて!goo 「中国語はどうして、ひとつの国の中でこんなに 6 2022/05/21 19:14
- 心理学 オンラインゲームで知り合った女性が謎すぎます。 初めて知り合った時は、日本と他の国のハーフで日本語が 3 2022/08/23 01:06
- 政治 韓国人は日本人の顔を見ると怒りがこみ上げるから、マスクをするか、顔を整形せよと言ってますか? 1 2022/11/17 10:21
- 政治 日本は「河野談話」によって鬼の首を取られましたか? 4 2022/12/16 12:32
- 世界情勢 在日コリアン=韓国人問題にこんな逸話をある、 お笑い芸人は語る。「小学生の時、在日韓国人問題を どう 1 2022/05/25 08:21
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- 日本語 「~人」と「~名」の使い分け 2 2022/06/02 11:59
- 片思い・告白 私は24歳で同じ職場で32歳の女性に片思いをしています。 先日、2週間ほど前に夜ご飯に行ったのですが 4 2023/03/05 21:12
- 倫理・人権 在日特権と在日韓国人へ 韓国に帰るか、帰化すればよい。 じつは在日3世で司法書司で 彼は日本に帰化し 2 2022/08/14 15:32
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「頂き」と「頂きまして」について
-
。。。←これの意味について
-
ビジネス日本語で使う「われわ...
-
に対するとに関するの違いは
-
「ではある」と「である」と「...
-
なぜ「却却」が「なかなか」と...
-
「御返答の方宜しくお願い致し...
-
「大切な」という意味の外国の...
-
フランス語で「彼はそこにいな...
-
「人に怒る」と「人を怒る」
-
知見の使い方
-
Liaの意味って、何語か忘れまし...
-
’手厚い’の意味を教えてください。
-
「ようけ」の語源は「余計」で...
-
『思い知るがいい』 の “いい”
-
「今一度」と「もう一度」の違...
-
楽しからずや
-
医学用語の リファレンスって意...
-
意味が通るってどういう意味で...
-
何してんねんやと、何してはり...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「頂き」と「頂きまして」について
-
に対するとに関するの違いは
-
特に急がない場合の納期の指定...
-
ビジネス日本語で使う「われわ...
-
「大切な」という意味の外国の...
-
「ではある」と「である」と「...
-
「お断り」という言葉の使い方...
-
知見の使い方
-
「今一度」と「もう一度」の違...
-
なぜ「却却」が「なかなか」と...
-
。。。←これの意味について
-
追従?追随?
-
「よう言わん」って、どういう...
-
Liaの意味って、何語か忘れまし...
-
意味が通るってどういう意味で...
-
楽しからずや
-
何してんねんやと、何してはり...
-
「尽きる」、「限る」違い
-
「これは」「これが」「これで...
-
フラットな人ってどういう意味...
おすすめ情報