No.2ベストアンサー
- 回答日時:
こういう場合は、文脈が大事なんで、
わからないとこだけ抜き出しちゃうと、
よけいわからない場合が多いので、
今後、気をつけましょうね。
どこかの場面の情景描写なんでしょう。
No.1 の方のおっしゃった中では、つまらんものに
当たるんじゃないかな。
たとえば、やじられたり、文句を言われたりしたとき、
今や、何とも思わなくなった。(気にならなくなった)
って、場面が浮かびます。
もちろん、おもしろいものという解釈で、
こぉりゃ、おもしれぇ(と思うようになった)。
(あるいは、場が盛り上がった)
という場面も考えられますね。
原義は、ふくろうの「ほーほー」という泣き声って
ことは辞書で調べましたよね?
「単なるふくろうの鳴き声」としか聞かないのか
「ふくろうの鳴き声」のようにはやしたてるのか
それが、意味の分かれ目です。

No.1
- 回答日時:
"hoot" には"面白い(amusing)事や人"という意味と"これっぽっち(a least bit)"という両方の意味がありますので、語調で意味が変わるおもしろい言葉です。
That's a hoot! (What a hoot! That's really funny!)
へぇ、おもしろーい! (なんかいーねぇ!くるねぇー!)
へん、おもしれぇーじゃねぇか! (とんだお笑い草だね! 鼻で笑っちゃうね!)
どちらが適切な意味かは、対象となる人や事象が"意義や意味のあるもの" [It really makes sense] か、それとも"くだらないナンセンスなもの" [It doesn't make sense]かに依ります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の改行位置について
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
over and over と again and again
-
フーチークーって何?
-
スラングについてです。英語で...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
最近に「ごくせん」もう一度見...
-
「暑い=I'm hot.」 でいいです...
-
異物を英語で何と言うのでしょうか
-
『コーポレーション』の意味
-
KOって英語?
-
suburb と suburbs
-
ニューカマーのカマーってどう...
-
社長を指すMDとGMの違い
-
英語の質問です
-
漫画のろくでなしブルースで中...
-
【Fuck】・【Fuck you】の意味...
-
for the first time 初めて
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
スラングについてです。英語で...
-
How long will it take? と、 H...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
over and over と again and again
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
master baby とはどのような意...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
フーチークーって何?
-
Thank you for the noteの意味
-
「バニラスカイ」の意味
-
suburb と suburbs
-
文の構造について
-
69って英語では、特別な意味あ...
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
異物を英語で何と言うのでしょうか
-
watch TV? watch the TV?
おすすめ情報