
音声学の用語の話です。
例えば日本語では、ア行(つまり母音)が語頭に来る時、たいがいの日本人は喉を閉めた状態からぱっと開くような感じに発音します。
一方、英語のネイティブのかたはあまりそのように発音することはなく、語頭が母音であってもスムーズに息が流れる発音をするようです。
日本語の「あー」はあたかも濁点がついたような発音で、英語の「Ah」とは違うということです。
この日本語の「あー」の方の発音というのか発声法というのか、名前があったと思うのですが思い出せなくて困っています。
aspirationではないし・・・
どなたかご存じの方がいらっしゃいましたらお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
glottal stop 声門閉鎖音(声門破裂音)
http://en.wikipedia.org/wiki/Glottal_stop
声帯を開くときの「子音」をこのように呼びますが、発声法の名称とは言いませんね。
glottal stop
それです、私が思い出したかったのは!
たしかに発声法ではないですね、うろ覚えですみません。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「・・しませう。」が「・・し...
-
「かわ」と「がわ」の使い分け
-
ケルト語で『木と風』は、どの...
-
清音・濁音・半濁音の違いは何...
-
小さい丸の打ち方
-
私の彼は7月の事をなながつ、と...
-
日本語は「愛に飢えた男の言葉...
-
DVD Flick の日本語化について...
-
集団行動 号令(番号)のかけ方。
-
経ては えて と発音しますか...
-
李をLEEと書く理由
-
韓国語「少しだけ」の発音。
-
ビッチョッソ?ミッチョッソ?
-
次の韓国語を教えてください!
-
「一緒に行こう」は韓国語では...
-
下らない質問ですが、、、 じゃ...
-
プレミアプロを立ち上げても英...
-
番地ってどこから?
-
FALSEの読みは?
-
【長文です】韓国語は語頭が濁...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報